معاون گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی علت مخالفت فرهنگستان با واژهی «پاسور» را بدخوانی آن عنوان کرد.
نسرین پرویزی دربارهی واژهی «پاسور» که از سوی ستاد کل نیروهای مسلح به عنوان جایگزین واژهی «پلیس» اعلام شده بود، اظهار کرد: کلمهی «پاسور» به جای «پلیس» مصوب گروه واژهگزینی فرهنگستان زبان و ادب فارسی نبود. یکی از بخشهای ستاد کل نیروهای مسلح این مسأله را پیگیری و دنبال میکرد و سرانجام هم خودشان این موضوع را بررسی و اعلام کردند. البته پیش از اینکه این واژه را اعلام کنند، فرهنگستان را در جریان گذاشته بودند.
او در ادامه تصریح کرد: واژهای که اعلام شده، بدخوانی دارد و ممکن است «پاسور» هم خوانده شود. به نظر آنها، این انتخاب خوب رسیده و آن را اعلام کردند؛ اما بعد در اخبار اعلام شد که این موضوع منتفی است