«نافه» رمانی است نوشته حنّانالشیخ با ترجمه سمیه آقاجانی که نشر مروارید آن را به چاپ رسانده است.
مارتین هایدگر در عباراتی که شبیه بهنوعی سوگنامه برای از دست رفتن «طبیعت» به نظر میرسد، مینویسد: «گیاه، برای یک گیاهشناس، دیگر همان "گلهای رسته بر روی پرچین" نیستند؛ آن "منبع آبی" که جغرافیدان برای رودخانه تشخیص میدهد، دیگر همان "سرچشمۀ جوشیده از کوهسار" نیست».
ابراهیم اقلیدی، مترجم و محقق «هزارویکشب»، پس از طی یک دوره بیماری طولانی در ۷۶ سالگی از دنیا رفت.
رمان «شهید» روایتی از زندگی یک جوان ایرانی ساکن آمریکا است که گمان میکند مادرش از مسافران پرواز شماره ۶۵۵ هواپیمایی ایران ایر بوده؛ همان پروازی که در تاریخ ۱۲ تیر سال ۱۳۶۷ مورد هدف موشکهای آمریکایی قرار گرفت و تمامی ۲۹۰ سرنشینان آن شهید شدند.
فردریش نیچه مینویسد: «اکنون زمین حقیر شده است و بر روی آن انسانهایی میخزند که همه چیز را حقیر میکنند؛ این سخنی است که آخرین انسان بر زبان میآورد: ما خوشبختی را اختراع کردهایم».
توانایی همینگوی در انتقال احساسات عمیق با زبانی ساده، آثار او را برای بسیاری از دوستداران کتاب خواندنی میکند. شخصیتهای او اگرچه دارای نقص، اما قهرمان هستند. با خواندن یک رمان از همینگوی، شما تنها یک داستان نمیخوانید، بلکه با بخشی از تاریخ ادبیات تعامل میکنید که توسط یکی از بزرگترین نویسندگان قرن بیستم نوشته شده است.
شوپنهاور گفته است: «یافتن خوشبختی در درون خویشتن دشوار است؛ اما یافتن آن در هر جای دیگر نیز غیرممکن است». این چکیدۀ دیدگاه مردی است که بسیاری او را بزرگترین چهرۀ «بدبینی فلسفی» در تاریخ میدانند.
مراسم تشییع پیکر علیرضا طبایی (شاعر و ترانهسرا) امروز چهارشنبه، ۲۱ شهریور در خانه هنرمندان برگزار شد و پیکر او برای خاکسپاری به قطعه هنرمندان منتقل شد.
علیرضا طبایی، شاعر و ترانهسرا، در ۸۰ سالگی از دنیا رفت.
هگسیاس اهل کورنه (حدود ۲۹۰ پیش از میلاد) فیلسوفی یونانی بود که میگفت خوشبختی غیرممکن است و بنابراین، ما باید تا آنجا که میتوانیم از درد و غم در زندگی اجتناب کنیم. میگویند او کتابی نوشته بود با عنوان «گرسنگی کشیدن تا سرحد مرگ»؛ کتابی که بسیاری از مردم را به خودکشی تشویق کرد؛ به همین دلیل، به او لقب «پیسیتاناتوس» یا «متقاعدکننده برای مرگ» را داده بودند.
«محمدعلی بهمنی میگفت که همیشه حالش خوب است و جهان را تلخ نمیبیند. چون هر صبح را شروع تازهای میداند و با عشق خود را زنده نگه میدارد.»
گزارش تصویری از حضور مرحوم جلیل تجلیل در مهرماه ۱۳۹۳ را در ادامه مشاهده میکنید. ایشان دیروز ۱۲ شهریورماه دار فانی را وداع گفت.
مدیرکل فرهنگ و ارشاد اسلامی هرمزگان، گفت: استاد محمدعلی بهمنی باعث افتخار اهالی فرهنگ و شعر و مایه مباهات برای مردم هرمزگان است و باید در تشییع پیکر ایشان سنگ تمام گذاشته شود.
علی ربیعی:
«امروز محمدعلی بهمنی، شاعری که چند نسل با شعرهایش، عاشقانهها را زندگی کردند، از میان ما رفت.»
وزیر میراثفرهنگی، گردشگری و صنایعدستی با ارسال پیامی، درگذشت استاد محمدعلی بهمنی، شاعر و ترانهسرای کشورمان، را تسلیت گفت.
سمانه نائینی، از شاگردان محمد علی بهمنی با اشاره به وضعیت جسمانی او گفت: شرایط ایشان تغییری نکرده است.
فرهاد قربانزاده، پژوهشگر زبان فارسی در نوشتاری به واژههای فارسی در زبان ترکی استانبولی پرداخته و نوشته اشت: آنچه در پی میآید بخشی از پژوهشی ناتمام دربارۀ واژههای فارسی در ترکی استانبولی است.
جورج اورول (۱۹۰۳-۱۹۵۰) نویسندۀ مشهور نیمۀ اول قرن بیستم بود که بیشتر به خاطر دو رمان «قلعۀ حیوانات» و «۱۹۸۴» شناخته میشود. اما او همچنین مقالات، رمانها و کتابهای غیر داستانی نیز مینوشت. دیدگاههای فلسفی او را در هر دو دسته از آثارش میتوان جستجو کرد.
«چهارشنبه شب -۳۱ مرداد ۱۴۰۳ - حال محمدعلی بهمنی ناخوش و به بیمارستان منتقل شد. همان شب به دلیل خونریزی نیمکره مغزیاش به شکل اورژانسی مورد عمل جراحی قرار گرفت. در این عمل پزشکان سعی کردند تا به بافت مغز آسیب نزنند و خون را تخلیه کنند. بهمنی بعد از عمل جراحی در بخش ICU (مراقبتهای ویژه) بستری است.»
محمدعلی بهمنی به علت سکته مجدد مغزی و خونریزی وسیع در بیمارستان بستری و تحت عمل جراحی قرار گرفت.