bato-adv

نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه شد؛ «دشتان» از کجا آمد؟

نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه شد؛ «دشتان» از کجا آمد؟
گفته می‌شود دَشْتان واژه‌ای قدیمی است که از پهلوی به فارسی نو هم رسیده و جز در زبان زرتشتیان در واژه‌نامه‌های کهن و گویش‌های قدیم به‌کار می‌رفته است.
تاریخ انتشار: ۱۰:۲۴ - ۲۸ تير ۱۴۰۲

نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه و به سوژه روز کاربران شبکه‌های اجتماعی تبدیل شد.

به گزارش خبرآنلاین، براساس انتشار نامه‌ای به امضای معاون گروه واژه‌گزینی فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی خطاب به رئیس انجمن علمی حقوقی پزشکی ایران، بجای واژه‌های عادت ماهیانه یا پریود، تاکید شده است که از کلماتی نظیر دشتان و یا ماهینگی استفاده شود.

از آنجایی که این واژه‌ها کمتر شنیده شده‌اند، و نامانوس بودن آن‌ها باعث شده که در شبکه‌های اجتماعی بحث‌های زیادی درباره این انتخاب و مصوبه جدید فرهنگستان شکل بگیرد.

با وجود این نظرات گفتنی‌ست واژه دَشْتان فارسی است در فرهنگ فارسی معین این‌گونه معنی شده: «حالت زنی که دچار عادت ماهانه باشد، حایض.»

گفته می‌شود دَشْتان واژه‌ای قدیمی است که از پهلوی به فارسی نو هم رسیده و جز در زبان زرتشتیان در واژه‌نامه‌های کهن و گویش‌های قدیم به‌کار می‌رفته است.

نامگذاری جدید فرهنگستان باز هم پرحاشیه شد/ «دشتان» از کجا آمده؟

برچسب ها: پریود
bato-adv
مجله خواندنی ها
bato-adv
bato-adv
bato-adv
bato-adv
پرطرفدارترین عناوین