مدیر یک استودیوی دوبله خصوصی و دو کارگر ساختمانی در رابطه با مرگ دوبلور معروف و سه نفر از همکارانش به دستور بازپرس جنایی بازداشت شدند.
به گزارش «ایران»، ساعت 2 بعدازظهر یکشنبه 24 فروردین، آتش سوزی در طبقه سوم خانه ای قدیمی به مأموران آتش نشانی اعلام شد. بدنبال اعلام این خبر بلافاصله امدادگران راهی محل حادثه در خیابان اجاره دار، کوچه ماندگار بن بست فتاحی شدند. محل حادثه یک اتاقک ۱۲ متری بود که آتش گرفته و سوخته بود.با حضور آتش نشانان در محل آنها با خبر شدند که 4 مرد جوان نیز داخل یک اتاقک کوچک چهار متری که در نیم طبقه بالایی ساختمان بود در حال کار بوده اند که پس از ورود به اتاق با اجساد هر ۴ مرد رو به رو شدند.از آنجایی که آتش به اتاقک 4 متری سرایت نکرده بود و آثاری از سوختگی در اجساد پیدا شده دیده نمی شد، فرضیه قتل مطرح شد.
بدین ترتیب بلافاصله موضوع به بازپرس کشیک قتل پایتخت اعلام شد. با اعلام این خبر بازپرس شعبه سوم دادسرای امور جنایی تهران و مأموران پلیس پیشگیری راهی محل شدند.در بررسی های اولیه مشخص شد دو اتاقک، استودیوی خانگی دوبله فیلم بوده و دیوارهای اتاق ها نیز آکوستیک شده بودند. افرادی هم که در اتاقک 4 متری جان خود را از دست داده بودند یک دوبلور به نام شهاب الیکا 39 ساله و دو برادر به نام های شاهین و رامین معین الدینی که آنها نیز در کار دوبله فیلم بوده و یک صدابردار به نام وحید رضایی 25 ساله در این حادثه جان باختند. همچنین در ادامه بررسی ها مشخص شد که دو کارگر نیز در حال قیرگونی تراس بودند که مشرف به دو اتاقک بوده و شعله های آتش آنها حین کار به اتاق سرایت کرده و آتش سوزی رخ داده است.
علت مرگ
در معاینات اولیه پزشکی قانونی، علت اولیه مرگ استنشاق دود و خفگی اعلام شد. بازپرس غلامی از شعبه سوم دادسرای امور جنایی تهران دستور بازداشت صاحب خانه طبقه دوم که دو اتاقک را اجاره کرده و مدیر این مرکز دوبله نیز بود، دو کارگر و مرد جوانی که دوست قربانیان بود و در زمان حادثه در محل حضور داشت را به اتهام عدم رعایت نظامات دولتی که منتهی به قتل شبه عمد 4 مرد شده بود صادر کرد. اما در ادامه تحقیقات مشخص شد که دوست آنها در این ماجرا نقشی نداشته و او آزاد شد. همچنین با صدور دستور بازپرس شعبه سوم دادسرای امور جنایی تهران مقرر شد بازبینی دوربین های مداربسته اطراف محل حادثه ، تحقیق از شاهدان صورت گیرد و کارشناس آتش نشانی برای مشخص شدن علت مرگ راهی محل شود، همچنین اظهارات خانواده فوتی ها گرفته شود.
گفت و گو با مدیر مرکز دوبله
چرا آنجا را برای دوبله انتخاب کرده بودید؟
سالهاست در کار دوبله هستم. من ساکن طبقه دوم خانه قدیمی محل آتش سوزی هستم. طبقه بالا خالی بود برای همین تصمیم گرفتم آنجا را برای این کار اجاره کنم.
تیمی که فوت کردند هر روز به آنجا می آمدند؟
اگر کار دوبله داشتیم می آمدند. روز حادثه یکی از برادرها فیلم انیمیشنی داشت که می خواست شهاب روی آن صدا گذاری کند و برای همین آنجا جمع شده بودند.
شما زمان حادثه آنجا بودید؟
سقف خانه ام در طبقه دوم خراب شده بود و آب نشت می کرد. برای همین تصمیم گرفتم آنجا را ایزوگام کنم. سقف خانه ام، تراس روبروی اتاقک هایی است که این حادثه تلخ در آنجا رخ داد. شهاب و همکاران در حال کار در اتاقک بودند که کاملاً آکوستیک بود و کارگران هم روی تراس در حال کار کردن بودند. ناگهان شراره های آتش به روی وسایل داخل اتاقک 12 متری افتاد و آنجا آتش گرفت. سریع آب ریختم و آنجا را خاموش کردم. فکر می کردم آتش خاموش شده اما در چند لحظه آتش شعله ور شد، فریاد زدم و به کارگرها و یکی از دوستانم که برای دیدن ما آمده بود و بچه هایی که در حال ضبط صدا بودند گفتم اینجا را ترک کنید. تصور می کردم که شهاب و همکاران دیگرم صدای مرا شنیده اند و آنها هم از آنجا خارج شده اند. از این اتفاق خیلی ناراحتم، شهاب نامزد داشت و قرار بود به زودی ازدواج کند و همکاران دیگر هم مرگ بدی داشتند.
دو کارگر جوان نیز که از این حادثه بسیار شوکه بودند در تحقیقات مدعی شدند از حادثه ای که رخ داده بسیار ناراحت هستند و حین کار ناگهان جرقه رخ داد و این حادثه اتفاق افتاد.
پدر وحید رضایی یکی از قربانیان حادثه به «ایران» گفت: پسرم تدوینگر بود و یک سالی به عنوان صدابردار با شبکه پرستیوی کار می کرد. کمتر از یک ماه پیش به این گروه دوبله پیوست تا همکاری کند. او ادامه داد: روز حادثه یکی از دوستانش به من زنگ زد و خبر آتش سوزی را داد. وی گفت من تا آخر پیگیر این ماجرا هستم تا علت روشن شود.