bato-adv
کد خبر: ۳۳۱۳۴

برنده نوبل ادبیات کیست؟

تاریخ انتشار: ۱۴:۵۶ - ۱۹ مهر ۱۳۸۸


«هرتا مولر» نويسنده، شاعر و مقاله‌نويس متولد روماني كه مقيم آلمان است، به‌عنوان دوازدهمين زن برنده‌ي جايزه‌ي نوبل ادبيات معرفي شد. هرتا مولر با اشاره به جو پليسي حاکم بر روماني دوران ديكتاتوري چائوشسكو و فضاي جاسوسي در آن دوران مي گويد که سه سال در يك کارخانه تراکتور‌سازي به عنوان مترجم مشغول به کار بوده و در آنجا کتابچه‌هاي راهنما براي دستگاه هاي وارداتي اتريشي و سوئيسي را ترجمه مي‌کرده ‌است.

برنده نوبل ادبيات مي افزايد: در زمان بازجويي به خيلي از مسائل از جمله فحشاء، معامله در بازار سياه، انگل اجتماع بودن و القابي که هرگز در زندگي نشنيده بودم ، متهم و سرزنش مي‌شدم. حتي دوستي من با يک کتابدار در انستيتو گوته و مترجم سفارت آلمان در بخارست باعث شده بود که اتهام جاسوسي براي سرويس اطلاعتي آلمان فدرال ( آلمان غربي پيش از فروپاشي ديوار برلين) به من زده شود. مولر با يادآوري بازجويي هاي غيرقانوني افراد و ترس از سربه نيست شدن در خاطراتش بخشي از دشواريهاي زندگي مردم عادي روماني در شرايط غير انساني ديكتاتوري كمونيستي نيكلاي چائوشسکو را بيان کرده است.

او پس از اخراج شدنش از آن شرکت، از طريق معلمى در يک کودکستان و تدريس خصوصى زبان آلمانى امرارمعاش کرد. اولين کتاب او به زبان آلمانى در سال 1982 در رومانى منتشر شد، و همان‌گونه که سرنوشت اکثر کتاب‌هاى چاپ شده در رومانى آن دوران اين بود که نسخه سانسور شده‌شان منتشر شود، کتاب هرتا مولر هم به چنين سرنوشتى دچار شد. او دو سال بعد نسخه سانسور نشده همين کتاب را در آلمان منتشر کرد. مولر در اين کتاب زندگى در يک روستاى کوچک و آلمانى زبان و فساد و عدم تسامح و سرکوبگرى را که در آنجا حاکم است، به تصوير مى‌کشد. مطبوعات دولتى رومانى از اين کتاب مولر به شدت انتقاد کردند ولى مطبوعات آلمان نقد‌هاى بسيار مثبتى روى اين کتاب نوشتند. از آنجايى که مولر علنا از حکومت ديکتاتورى رومانى انتقاد مى‌کرد، انتشار آثار او را در کشور خودش ممنوع کردند. 

در سال 1987 بود که مولر به همراه شوهرش - «ريچارد وگنر» رمان‌نويس - به آلمان رفت با این حال پس از ترک روماني و سفر به آلمان نيز با مشکلاتي ديگر دست به گريبان بود و چنان که خود مي‌گويد با اينکه همواره در مذمت ديکتاتوري نوشته‌است با بدبيني مخالفان حکومت كمونيستي چائوشسكو گاه به عنوان يکي عاملان نفوذي از سوي دولت روماني معرفي مي‌شد.

مولر مي‌گويد که زندگي در آن شرايط به اندازه اي دشوار بوده‌است که هنوز پس از گذشت 20 سال از تيرباران نيكلاي چائوشسكو، سايه ديکتاتورهمچنان بر سرش سنگيني مي‌کند. او در سال‌هاى بعد، در دانشگاه‌هاى آلمان و خارج از آلمان با درجه مربى به تدريس پرداخت. مولر در حال حاضر در برلين زندگى مى‌کند. او در سال 1995 به عضويت «آکادمى نويسندگان و شاعران آلمان» در آمد. مولر در سال 1997 از عضويت در کانون «قلم» آلمان انصراف داد و دليلش هم اعتراض او به پيوستن کانون قلم به شعبه آن در جمهورى آلمان دموکرات سابق، بود.

هرتا مولر بعد از اعلام خبر برنده شدنش در يک کنفرانس مطبوعاتى در برلين گفت : «خبر دارم که برنده جايزه نوبل شده‌ام ولى باورم نمى‌شود. اين جايزه بيشتر به کتاب‌هايم مربوط است تا خودم.» جايزه نوبل بلافاصله روى فروش آثار هرتا مولر تأثير گذاشت. کتاب «سرزمين گوجه‌هاى سبز» او (که ده سال پيش توسط غلامحسين ميرزا صالح به فارسى ترجمه شده) پيش از اعلام برنده شدن مولر درفهرست پرفروش‌ترين‌هاى سايت آمازون رتبه 359/56 را داشته ولى پس از اعلام برنده شدن او به رتبه 47 و پس از آن به رتبه هفت صعود کرده! بنياد نوبل در بخشى از بيانيه‌اى که به مناسبت برنده شدن هرتا مولر منتشر کرد، نوشت: «مولر نويسنده‌اى است که با تمرکز شعر و صراحت نثر، تصوير ستم‌ديدگان را نشان مى‌دهد.»

مجله خواندنی ها
مجله فرارو
bato-adv
bato-adv
bato-adv
bato-adv
پرطرفدارترین عناوین