انتشارات نیلوفر دو مجموعه شعر متفاوت یکی از آثار ضیاء موحد و دیگری از یک شاعر سیاسی آلمانی در کنار یک کتاب انتقادی از ماریو بارگاس یوسا را روانه بازار کتاب کرده است.
به گزارش خبرآنلاین، کتاب «و جهان آبستن زاده شد» دفتر شعر تازهای از ضیاء موحد است که گزیدهای از شعرهای سالهای 1386 تا 1391 او را دربرمیگیرد. این کتاب حدود 80 شعر سپید و نیمایی موحد را دربرگرفته و مولفههای اصلی شعرهای موحد در این شعرها هم دیده میشود. «قصه، طاووس، مثل این دورهگرد، الفبا، ابدیت نیست که پایان داشته باشد، دزد نیمهشب، انتظار، به خط دلتنگی، شکار، خبر و...» عناوین برخی شعرهای این کتاب است.
در شعر اول مجموعه با نام «قصه» میخوانیم:
«دیشب، سحرگاه/ سنگی نهادم بر سر کوه سیاهی/ کوه سیاه سنگین شد از سنگ/ تنگ بلورینی نهادم در میان دره کوه/ و دره کوه/ دربرگرفت آن تُنگ را تَنگ/ بادی وزید و سنگ را در ده/ غلطاند/ تنگ بلورین رفت اما/ بر سر کوه/ شد کوه/ مبهوت/ شد دره/ دلتنگ/ آمد نسیمی/ شاد و شنگول/ بر تنگ رنگین بلورین/ نرم زد چنگ/ خورشید خندید/ تنگ بلورین کرد کوه و دره را/ پر رنگ و آهنگ.»
همچنین در شعری دیگر از کتاب میخوانیم:
جهان را
شبی سیاه فرو گرفته
پرده را به یک سوزن
پنجره را باز کن
شاید این چراغ خُرد
جهان را
اندکی به کار آید
این کتاب با قیمت 5500 تومان منتشر شده است.
همچنین «شعرهای هشدار» مجموعه شعری از اریش فرید که توسط سعید رضوانی به فارسی ترجمه شده، دیگر کتاب این ناشر در حوزه شعر است که به تازگی روانه بازار نشر شده است. اریش فرید از جمله شاعران مهم و مشهور آلمانیزبان در قرن بیستم است که چه در زندگی و چه در اشعارش چهرهای سیاسی بود و در برابر بسیاری از وقایع سیاسی-اجتماعی دوران حیاتش موضع میگرفت. او در این مجموعه خود و مخاطب ِ خود را از خطرهایی که کماکان در کمین بشریت است، آگاه می سازد. این خطرها تنها به جنگ و عواقبِ آن محدود نمی شود؛ فرید بر هر آن چه انسانِ مدرن و جهانِ او را تهدید می کند، انگشت می گذارد. این است که هشدار دادن نسبت به از خود بیگانگی از محوری ترین تلاش های او در شعرهای هشدار است.
موضع گیریِ سر سختانه فرید در دفاع از عزّت و آزادیِ انسان، بدون توجه به مرزهای سیاسی، ملی و جغرافیایی، او را در معرض حملات تند قرار داد و سال ها از توجّهی که در خورِ وی بود، محروم کرد، تا این که سرانجام در اواخر عمرش ارزش کار ادبی او دانسته شد و جوایز بزرگی چون «جایزه ادبی برِمِن»، «جایزه دولتِ اتریش» و «جایزه گِئورگ بوشنِر» به او اهدا گردید.
این مجموعه شعر نیز با قیمت 14هزار تومان منتشر شده است.
بر اساس این گزارش، «وسوسه ناممکن» با عنوان فرعی ویکتور هوگو و بینوایان، دیگر کتاب تازه نیلوفر است؛ کتابی از ماریوبارگاس یوسا که با ترجمه کاوه میرعباسی منتشر شده. در رساله «وسوسه ناممکن»، بارگاس یوسا با ژرفبینی نقادانه و خلاق خویش، سراغ «بینوایان»، شاهکار ویکتور هوگو رفته و نکتههایی ناگفته را درباره این رمان سترگ آشکار کرده. چکیده این رساله موضوع درسگفتارهایی بوده که یوسا در آوریل و می 2004، در مقام استاد میهمان دپارتمان ادبیات تطبیقی اروپایی ویدنفلد دانشگاه آکسفورد ارایه داده بود. پیش از این کتاب «عیش مدام» یوسا که درباره مادام بوواری فلوبر بود با ترجمه عبدالله کوثری به فارسی منتشر شده بود.
در بخشی از کتاب میخوانیم:
«در «بینوایان» قضا و قدر آن چیزی نیست که از نام اش بر می آید، یک تصادف، امری پیش بینی نشده و استثنایی، گسست وضعیت عادی، بلکه پدیده ای است دائمی، که مدام در زندگی بر سوناژها مداخله می کند، آن را شکا می بخشد و به سمت نیک بختی یا محنت سوق می دهد. راوی از "زمینه چینی های مرموز قضا و قدر که به کرات رخ می دهند" سخن می گوید.
برخوردهای تصادفی، همزمانی خارق العاده ی رویدادها، الهام ها و پیش بینی های ماورای طبیعی، غریزه ای که، با تسلط بر عقل یا نفوذ در آن، انسان ها را به سمت نیکی با شر می راند، و، علاوه بر آن، گرایشی فطری که جامعه را به سوی پیشرفت و انسان را به سوی تقوا رهنمون می شود، خصوصیات اصلی این عالم اند. در این جهان، جبر گرایی ساده انگارانه پاورقی های رمانتیک، به نحوی غریب، با مقوله ی غامض برآمده از برهان دو وجهی ابدی قضا و قدر و ضرورت یا، به بیان دیگر، مسئولیت بشری در قیاس با تقدیر فردی، هم زیستی دارد.»
این کتاب نیز با قیمت 11 هزار تومان روانه بازار نشر شده است.