فرارو- باراک اوباما، رئیس جمهور آمریکا با انتشار یک پیام ویدیویی، نوروز را به ایرانیان و همه کسانی که این روز را در آمریکا و جهان جشن میگیرند تبریک گفته است.
به گزارش فرارو به نقل از بی بی سی، او در این پیام که بر خلاف سالهای گذشته دو روز پیش از سال تحویل منتشر شده، گفت: «مانند سالهای گذشته من به عنوان ریس جمهوری آمریکا می خواهم از این فرصت برای گفتگوی مستقیم با مردم و مقامهای ایران استفاده کنم و همانطور که در چهار سال گذشته گفتهام، اگر مقامهای ایران به مسئولیت های بین المللی شان عمل کنند، ایجاد روابطی تازه بین ایران و آمریکا امکان پذیر است و ایران می تواند به جایگاه واقعیش بازگردد.»
رئیس جمهور آمریکا در پیام خود گفت که می داند حل اختلافات، کار ساده ای نخواهد بود و «نیازمند تلاش جدی و متداوم است.»
اوباما مناقشه هسته ای را یکی از اصلیترین محورهای اختلاف دو کشور دانست.
او تاکید کرد: «ایالات متحده ترجیح میدهد این مسئله را به طور صلح آمیز و دیپلماتیک حل کند. راه حلی وجود دارد که به ایران امکان دسترسی به انرژی صلح آمیز هسته ای را میدهد و همزمان برای همیشه پاسخگوی پرسش های جدی جامعه جهانی درمورد ماهیت واقعی برنامه هسته ای ایران است.»
این در حالی است که برنامه هسته ای صلح آمیز ایران در چارچوب قوانین و مقررات بین المللی بوده و
تحت نظارت کامل آژانس قرار دارد و تا کنون این نهاد مرجع بین المللی هیچ
گزارشی مبنی بر انحراف ایران از برنامه های هسته ای اش منتشر نکرده است.
اوباما از ایران خواست، فرصت فعلی را از دست ندهند: «اکنون زمان آن است که دولت ایران برای کاستن از تنش گامهای جدی و معنا داری بردارد و در جهت توافقی پایدار و درازمدت در زمینه برنامه هستهای حرکت کند.»
رئیس جمهوری آمریکا وعده داد در این صورت "مردم ایران میتوانند از مزایای مبادلات بازرگانی بیشتر و روابط با کشورهای دیگر ازجمله ایالات متحده بهرهمند شوند."
اوباما ابراز امیدواری کرد که ایران راه گفتگو و حل دیپلماتیک اختلافات را انتخاب کنند. چرا که به گفته او "انزوای ایران برای جهان هم خوب نیست."
رئیس جمهوری آمریکا خطاب به ایرانیان گفت: «همانگونه که پدران و اجداد شما در طول تاریخ دنیای علم و هنر را غنی کرده اند، همه کشورها از استعداد و خلاقیت مردم ایران بهره خواهند برد، به ویژه جوانان شما. هر روزی که ارتباط شما با ما قطع است روزی است که ما با هم کار نمیکنیم، باهم نمی سازیم، نوآوری نمی کنیم – و فرصت ساختن آیندهای پر از صلح و کامیابی که در قلب این جشن است را نداریم.»
او در پایان گفت امیدوار است در بهار تازه، دو کشور بتوانند تنش ها را پشت سر بگذارند و وعده داد که به تلاشهایش برای آغازی نو و رسیدن به صلحی پایدار ادامه دهد. اوباما همچنین با یادی از حافظ ترجمه این بیت از اشعار او را خواند:
درخت دوستی بنشان که کام دل به بار آرد
نهال دشمنی برکن که رنج بی شمار آرد
او پیامش را با تبریک عید به زبان فارسی به پایان برد.
اوباما در سال های گذشته نیز با انتشار پیام هایی، نوروز را تبریک گفته بود.
به نظرم بیشتر توهین به ایران بود تا احترام به مردم
اول میگن که باید به جامعه جهانی پاسخگو باشیم و بعد میگن که جامعه جهانی ما و متحدان مان هستیم این یعنی حرف من رو گوش کن تا بهت زندگی بدم اقتصاد بدم و خیلی چیزای دیگه که خوب معلومه یعنی همون زندگیامپریالیستی رو بهمون تحمیل کنن
به قول دوستمون درود بر صلح و مرگ بر استعمار و استکبار
اما هر کس آزاد باشد دین خود ملت خود و سرزمین خود را داشته باشد
نه هر چی که اونا میگن
کدوم کفر
کدوم اسلام
چرا همه چیز را به دید خود ترجمه می کنید
چنان به زانو در اومده که بیا و ببین
1 - سازمان انرژی اتمی صلح امیز بودن برنامه اتمی ایران را اعلام کرده .
2-چرا کشور های دوست شما مثا هند و پاکستان و اشغالگر قدی و ... می توانند سلاح اتمی داشته باشند دیگران نه ؟
3-چرا کشور های غربی بخصوص امریکا بازیچه دست رژیم صهیونیستی هستند و تمام این فشار ها هم بخاطر طیب خاطر انان است .
اقای اوباما لطفا بدون سارژشدن از سوی صهیونیست ها و لغو تحریمها و با خلوص نیت و منطق درست دست به سوی ایرانی دراز کن ،انوقت خواهی دید ایرانی چقدر صادق و گشاده روست.
ایرانی میرزمد ،میمیرد ولی هرگز ظلت نمی پذیرد