bato-adv
کد خبر: ۹۹۷۳۴

روخواني "اژدهاك" بيضايي

تاریخ انتشار: ۱۰:۳۷ - ۰۴ دی ۱۳۹۰

 
بعداز روخواني «سهراب‌كشي»‏، اين‌بار نمايش‌نامه‌ي «اژدهاك» از «سه‌برخواني» بيضايي توسط بازيگران تئاتر روخواني مي‌شود. 

به گزارش ایلنا، انتشارات روشنگران و مطالعات زنان‏، رمان «ستون‌هاي» زمين را در نيمه‌ي دي‌ماه رونمايي مي‌كند و...

شهلا لاهيجي(مدير انتشارات روشنگرات و مطالعات زنان) ضمن اعلام برنامه‌هاي آتي اين نشر، از مراسم روخواني نمايشنامه‌ي اژدهاك بهرام بيضايي در نيمه‌ي دي‌ماه خبر داد.

وي در گفتگو با خبرنگار ايلنا، افزود: در راستاي برگزاري نشست‌هايي كه در آن آثار برجسته‌ي نمايشي توسط يك گروه از بازيگران تئاتر روخواني مي‌شوند‏، اين‌بار قرار است در نيمه‌ي دي‌ماه‏، نمايشنامه‌ي اژدهاك بهراب بيضايي كه پيشتر در مجموعه‌ي سه‌برخواني منتشر شده‌است؛‏ روخواني شود.

لاهيجي ضمن بيان اين مطلب كه در نشست قبلي‏، نمايشنامه‌ي «سهراب‌كشي» بيضايي در محل اين نشر‏ روخواني شده است، گفت: مسووليت روخواني نمايشنامه‌ها در انتشارات روشنگران را، گروه هادي سروري عهده‌داري مي‌كند و اعضاي اين گروه، خود از بازيگران تئاتر هستند.

وي با اشاره به انتشار رمان «ستون‌هاي زمنين» گفت: علاوه بر روخواني «اژدهاك» قرار است، رمان معروف «كن فالت» كه فيلم آن نيز در كانادا به نمايش درآمده، رونمايي شود. اين رمان مشهور‏ توسط طاهره صادقيان ترجمه شده و پس از 15 سال، بار ديگر منتشر شده است.

مدير انتشارات روشنگران و مطالعات زنان همچنين از رمان «چيزهاي ضروري» استيون كينگ خبر داد و گفت: رمان «چيزهاي ضروري» با ترجمه‌ي خانم سروين‌نژاد كه اثري حجيم بوده حدودا هزار صفحه است‏، مراحل صفحه‌بندي و حروف‌چيني را پشت سر گذاشته و به زودي براي اخذ مجوز روانه‌ي وزارت ارشاد مي‌شود.

وي درمورد كتاب «هزار‌افسان كجاست» نوشته‌ي بهرام بيضايي توضيح داد: اين كتاب به تازگي به ارشاد فرستاده شده و درصورت اخذ مجوز‏، به احتمال زياد در اسفند‌ماه رونمايي‌خواهد شد. اين كتاب يكبار با 175 صفحه به ارشاد رفته و مجوز گرفته بود، اما با افزودن چندين صفحه متن و عكس، دوباره براي اخذ مجوز به اداره‌ي كتاب سپرده شده است.

لاهيجي همچنين از انتظار رمان «سياه‌ و كبود» خبر داد و گفت: اين رمان‏ كه يكي از آثار شناخته شده در حوزه‌ي حقوق زنان بشمار مي‌آيد‏، ماجراي خشونت عليه زنان در امريكا را بررسي مي‌كند. «سياه و كبود» اثری از «آنا کوئیندلن»؛ نویسنده‌ی آمریکایی با ترجمه‌ای از طاهره صدیقیان؛ مدت‌هاست كه در ارشاد به‌سر مي‌برد و همچنان در انتظار مجوز نشر آن هستيم.

برچسب ها: روخوانی انتشارات
مجله خواندنی ها
مجله فرارو
bato-adv
bato-adv
bato-adv
پرطرفدارترین عناوین