«دمابان» بهعنوان معادل واژه «فلاسک» مصوب شده است؛ واژهای که در میان گویشوران زبان فارسی چندان جا نیفتاده است.
در مورد
در فرارو بیشتر بخوانید
۷۸ مطلب
«دمابان» بهعنوان معادل واژه «فلاسک» مصوب شده است؛ واژهای که در میان گویشوران زبان فارسی چندان جا نیفتاده است.
یکی از مسائل مهم که باعث عدم استقبال مردم از واژههای جایگزین فرهنگستان میشود، کمبود تمایل قشر جوان جامعه به استفاده از این واژههاست. چنانکه این نسل، علاوهبر رد واژههای جایگزین، بعضا بین واژههای فارسی و واژههای بیگانه، برتری را به واژههای بیگانه میدهند؛ چنانکه بهعنوان مثال بهجای واژه ناامن از واژه «اینسکیور» استفاده میکنند.
فرهنگستان زبان و ادب فارسی برای واژه فرنگی «اسلاید»، معادل فارسی «پردک» را مصوب کرد.
اسماعیل امینی، استاد زبان و ادبیات فارسی، گفت: فرهنگستان زورش به بزرگترها نمیرسد. تقریباً همه نمایندگان، مسئولان، وزیران و صاحبان منصب در استفاده از زبان فارسی سهلانگاری میکنند. من دائماً جلسات علنی مجلس را گوش میکنم حتی یک نماینده نیست که سخنانش بدون اشتباه باشد، ولی چون زور فرهنگستان به آنها نمیرسد و زورش به صداوسیما هم نمیرسد، طبیعی است که نوجوانان بیپناهتر از اینها باشند. دخالت مستقیم نهادها در فرهنگ و موضوعات مربوط به زبان، بهویژه بهصورت دستوری، نهتنها مؤثر نیست بلکه اغلب…
با فرارسیدن روز شعر و ادب فارسی، خالی از لطف نخواهد بود که نگاهی به تاریخ زبان فارسی بیندازیم.
یک کلام ختم کلام، آمار دیابت ایران به خاطر این بالاست که فارسی شکر است.
شعار مرگ بر آمریکا و مرگ بر اسرائیل خبرنگار آمریکایی به زبان فارسی در آیین بینالمللی بزرگداشت شهدای رسانه در جنگ با رژیم صهیونیستی
سخنگوی وزارت کشور حکومت طالبان، شایعاتی را که به نقل از «سراجالدین حقانی» وزیر کشور هیئت حاکمه افغانستان منتشر شده بود مبنی بر اینکه مکاتبات رسمی ادارات فقط به زبان پشتو انجام میشود را رد کرد.
سروش صحت در برنامه اکنون گفت: این که ما میتوانیم سعدی، فردوسی و عطار را به زبان فارسی بخوانیم خیلی بزرگ است.