ترنج موبایل
کد خبر: ۲۷۰۳۶

شمس و مولانا به روايت داريوش مهرجويي


داريوش مهرجويي براساس کتاب «کيميا خاتون» فيلم سينمايي «کيمياي رومي» را به زبان انگليسي و با عوامل خارجي مي سازد. داريوش مهرجويي درباره ساخت اين پروژه بين المللي گفت؛ «اين فيلمنامه را با همکاري سعيده قدس، براساس يکي از کتاب هاي ايشان با عنوان «کيميا خاتون» نوشته ايم که به سرگذشت مولانا و شمس تبريزي از ديد يک دختر 15ساله مي پردازد.»

کارگردان «هامون» ادامه داد؛ «اين فيلمنامه با عنوان «کيمياي رومي» اقتباسي از کتاب خانم قدس است که به زبان انگليسي ساخته مي شود و قرار است با عوامل و بازيگران بين المللي ساخته شود که به دليل انگليسي زبان بودن فيلم، احتمالاً از بازيگران داخلي مسلط به اين زبان استفاده خواهيم کرد.» مهرجويي در ادامه به فارس گفت؛ «فيلمنامه اين اثر را سال گذشته نوشتيم و حدود هشت ماه ترجمه اش به انگليسي طول کشيد که از دو ماه پيش نيز براي توليد آماده است.» او گفت؛ ««کيمياي رومي» را در درنافيلم و به تهيه کنندگي مرجان مقيمي کارگرداني مي کنم و از آنجايي که وقايع فيلم در قونيه مي گذرد، فيلمبرداري آن در ترکيه و بخش هايي نيز در هندوستان انجام مي شود.»

داريوش مهرجويي با بيان اين مطلب که پيشنهاد ساخت اين فيلم را از سوي تهيه کننده دريافت کرده، گفت؛ «خانم مقيمي کتاب «کيميا خاتون» را خوانده بودند و پيشنهاد ساخت آن را به من دادند و از آنجايي که هميشه ادبيات کهن ايران برايم جذاب است و به آن علاقه مندم، براي ساخت آن ترغيب شدم.» وي افزود؛ «پيش از اين نيز قرار بود در حيطه ادبيات کهن فيلم بسازم، مثلاً مي خواستم فيلمي درباره عطار بسازم، يا فيلمي درباره زکرياي رازي که کماکان در مرحله نگارش فيلمنامه است و در «سيمافيلم» ساخته مي شود.

اين گونه مضامين در حيطه فلسفي - ادبي افکار من قرار گرفته است.» مهرجويي با اشاره به جزييات فيلمنامه فوق گفت؛ «در نگارش فيلمنامه فقط به کتاب بسنده نکرديم و پژوهش و تحقيقاتي نيز در اين زمينه در منابع انگليسي و فارسي صورت گرفت تا به فرمت فيلمنامه برسيم.» او افزود؛ «در اين فيلمنامه به مقطعي از زندگي مولانا پرداخته مي شود که همسرش را از دست داده و شخصيت عاليقدر شهر است.

در اين مقطع او مي خواهد با کيميا خاتون ازدواج کند و اتفاقاتي که طي اين دو سال برايش مي افتد، به تصوير کشيده مي شود.» اين کارگردان سينما ادامه داد؛ «در فيلمنامه چندين شعر از اشعار مولانا آورده شده و به بهترين شکل ترجمه شده، ضمن اينکه در فيلمنامه صحنه هاي سماع هم داريم.» وي گفت؛ «تهيه کننده به دنبال سرمايه گذار و حمايت کننده توليد است که با کسب حمايت لازم وارد مرحله توليد شويم.» مهرجويي همچنين درباره اپيزود «تهران، تهران»گفت؛ «در اواسط مرحله فيلمبرداري هستيم و کار به خوبي پيش مي رود.»

ارسال نظرات
خط داغ