صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

فرهنگ و هنر

جهان

صفحات داخلی

کد خبر: ۷۰۲۵۷۱
وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی گفت: خیلی بد است که مدیر ارشد از کلمات خارجی در سخنرانی استفاده کند. این کار ریشه در یک حقارت تاریخی دارد. چه کسی حاضر است زبان شیرین خود را کنار بگذارد و از کلمات نامأنوس استفاده کند؟
تاریخ انتشار: ۱۹:۲۳ - ۰۲ بهمن ۱۴۰۲

نخستین همایش ملی «قند پارسی» امروز در تالار رودکی با حضور محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد، فرشاد مهدی‌پور، معاون اطلاع‌رسانی و تبلیغات، عباس محمدیان مدیر کل دفتر تبلیغات و اطلاع رسانی و محمدجواد محمدزاده، معاون اسبق مطبوعاتی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی و پژوهشگر حوزه ادبیات فارسی برگزار شد.

به گزارش فارس، اسماعیلی ضمن ابراز خرسندی از برگزاری نخستین همایش ملی «قند پارسی» گفت: اردیبهشت امسال در زادروز فردوسی که نقش بی‌بدیلی در حفظ و ارتقاء زبان فارسی داشته است، از این جایزه صحبت شد. در مورد زبان فارسی تکمیل و تجلیل و پاسداشت و صیانت از آن مرتب صحبت و گفتگو می‌کنیم.

وی افزود: زبان فارسی در حالی که عنصر برجسته‌ای برای شکل‌گیری ایران امروز ماست، همیشه برای شکل‌گیری دولت ـ ملت‌ها ضروری بوده است. شاید به هر دلیلی بخشی از سرزمین جدا شود که باعث تأسف است و مثل یک عقده تاریک در دل آن مردم می‌ماند. هر موقع اسم ترکمانچای می‌آید، همه ما متأثر می‌شویم؛ چرا که بخشی از وجود ما جدا شده است.

ایران بر خلاف مصر، زبانش را زنده نگه داشت

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با اشاره به از دست دادن یک سوم جغرافیای ایران در زمان قاجار عنوان کرد: ایران، بزرگ ماند و ادامه حیات همچنان ممکن است. همچنین در مقاطع مختلف این هجوم‌ها اتفاق افتاده و در همان فتح ایران توسط مسلمین، بنایی تمدنی در این سرزمین شکل گرفت و این درست بر خلاف کشور‌هایی بود که با ورود مسلمانان به سرزمینشان زبانشان هم تغییر کرد. برای مثال، مصر یک سرزمین ۵ هزار ساله است که زبانش تغییر کرد؛ اما ایران ضمن اینکه به دین اسلام گروید و تمدن اسلامی بر شانه‌های ایرانیان بالا آمد، فارسی را زنده نگه داشت.

محور‌های آموزشی باید به بوستان و گلستان برگردند

اسماعیلی، رودکی و فردوسی را شخصیت‌های بزرگی دانست و ادامه داد: هویت امروز ملی ما با اشعار این حکمای بزرگ گره خورده است. مگر می‌شود تمدن ایران را به زبان آورد و نامی از سعدی، مولوی، نظامی، حافظ و فردوسی عنوان نکرد؟ با وجود همه مشکلات، فرزندان ما گلستان و بوستان را می‌خوانند که نشان دهنده پیوستگی زبانی با گذشت ۸۰۰ سال از تألیف این دو اثر است و امری بی‌نظیر به‌شمار می‌رود. این پیوستگی زبانی فوق‌العاده است. هنوز هم اصرار داریم محور آموزشی را به بوستان و گلستان برگردانیم؛ چون معتقدیم این‌ها ذخایر ارزشمند تنها یک زبان نیست؛ بلکه در آن اخلاق، حکمت و معرفت نهفته است. اشعار فردوسی در ستایش پرودگار با روح و جان آدم ارتباط برقرار می‌کند.

عضو شورای عالی انقلاب فرهنگی تاکید کرد: وظیفه داریم با این نگاه تعظیم بزرگان زبان و ادبیات فارسی را در رسم الخط و ساختار زبانی پیگیری کنیم.

دچار حقارت تاریخی شده‌ایم

وی افزود: گاهی زبان فارسی را با اِعراب می‌نویسند و این اشتباه است. در فضای مجازی کلماتی را می‌شکنند و این کار غلطی است. ما باید نسبت به این مسأله غیرت داشته باشیم. خیلی بد است که مدیر ارشد، پشت سخنگاه بیاید و از کلمات خارجی در گفت‌وگوهایش استفاده کند. من ریشه این را در استعمار فرهنگی می‌دانم. با شرمندگی باید عرض کنم که ریشه در یک حقارت تاریخی دارد. چه کسی حاضر است زبان شیرین و بی‌نظیر خودش را کنار بگذارد و به جایش از کلمات نامأنوس استفاده کند؟

باید جلوی خودباختگی را بگیریم

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی این حرکت را استعمار و تهاجم فرهنگی عنوان کرد و گفت: ما باید جلوی خودباختگی را بگیریم. اینکه من با کلمات بیگانه صحبت می‌کنم تا دیگران متوجه بشوند و توجه افراد را به خود جلب کنم، عین خودباختگی است. ما در شورای پاسداشت زبان فارسی، اقدامات خوبی را شروع کردیم. ما به بخشنامه‌ای رسیدیم که بدون هیچ گونه مسامحه‌ای، جلوی تضعیع زبان فارسی را بگیریم.

اسماعیلی از اقدام جدید وزارت فرهنگ و ارشاداسلامی خبر داد و افزود: شما در شهری وارد می‌شوید و می‌بینید با زبانی غیرفارسی نام شهر را معرفی کرده‌اند. معاون فرهنگی ما به تمام فرمانداری‌ها اعلام کرده است که وزیر به شهر‌هایی که ورودی آن با نوشته‌ای خارجی معرفی شده باشد، وارد نمی‌شود.

اسم شرکت‌های بزرگ فارسی می‌شود

وی درباره همکاری خود با وزیر صمت اظهار داشت: قرار شد در محصولات نوشیدنی، خوراکی و تجاری از واژه‌های فارسی استفاده کنیم. همچنین جشن تغییر اسم شرکت‌های بزرگ به زبان فارسی را در پیش رو داریم.

زبان انقلاب اسلامی، فارسی است

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، زبان فارسی را زبان انقلاب اسلامی عنوان کرد و گفت: بحث‌های علمی، مبنایی و تولید ادبیات نظری و همچنین مراکزی که پاسدار زبان فارسی هستند، باید گسترش یابند. در ترکمنستان بیش از ۷۰۰ نفر در مجموعه آموزش زبان فارسی شرکت کردند. همچنین در ژاپن و اروپا کلاس‌های زبان‌آموزی برای دوست‌داران زبان فارسی برگزار می‌کنیم.

اسماعیلی در پایان عنوان کرد: ان‌شاءالله همه بخش‌های تبلیغاتی ما پیشتاز گسترش زبان فارسی باشند. در تبلیغات صداوسیما هنوز مشکل‌هایی وجود دارد و نباید اجازه دهند کالا‌ها با عناوین غیرفارسی تبلیغ شود.

ارسال نظرات