صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

فرهنگ و هنر

جهان

صفحات داخلی

کد خبر: ۴۵۶۰۶۶
معرفی کتاب‌هایی درباره کره شمالی
رهبر عزیز داستانی که نتوانستند دست کاری اش کنند! در این رمان پرفروش بین المللی داستان یک عضو رده بالای ضد جاسوسی را شاهد هستیم که زندگی و فرار نفس گیر خود به سمت آزادی را به عنوان یک شاعر سابق و جایزه دار کیم جونگ ایل ملقب به رهبر عزیز توصیف می‌کند.
تاریخ انتشار: ۱۲:۳۰ - ۰۶ مهر ۱۳۹۹
فرارو- بابک زمانی؛ همواره دانستن درباره اتفاقاتی که در درون این کشور اسرارآمیز می‌افتد، برای همه قابل توجه است. حتی برای یک عکاس خارجی، یک عکس هماهنگی نشده، می‌تواند سرش را به باد بدهد. افراد کمی این شانس را داشته‌اند که اطلاعاتی را از این کشور به بیرون درز دهند.

با این حال، در ادامه با بهترین کتاب‌هایی که درباره این کشور نوشته شده است، آشنا می‌شویم.

رهبر عزیز / نویسنده: جنگ جین سونگ
رهبر عزیز داستانی که نتوانستند دست کاری اش کنند! در این رمان پرفروش بین المللی داستان یک عضو رده بالای ضد جاسوسی را شاهد هستیم که زندگی و فرار نفس گیر خود به سمت آزادی را به عنوان یک شاعر سابق و جایزه دار کیم جونگ ایل ملقب به رهبر عزیز توصیف می‌کند.

به عنوان شاعر برجسته و ممتاز کشور، جنگ جین سونگ زندگانی فریبنده‌ای را سپری می‌کرد؛ سور و سات‌های غذا در حالی که کشور از قحطی رنج می‌برد، جواز سفر، دسترسی به اطلاعات شدیدا سانسور شده و ملاقات‌های رسمی با خود کیم جونگ ایل از مزایای زندگی او بود و به نظر می‌رسید حیات او در پیونگ یانگ امن و امان است. اما این حیات همراه با حقوق و مزایای ویژه زمانی که یک مجله‌ی اکیدا ممنوعه که به دوستش قرض داده بود گم شد، در معرض نابود شدن قرار گرفت. حالا جنگ جین سونگ برای نجات زندگانی اش باید پا به فرار بگذارد.
 
پیش از این هرگز یک عضو ممتاز کره شمالی، عملکرد داخلی این رژیم توتالیتر و ماشین پروپاگاندای آن را وصف نکرده بود و این یک آشکارسازی میخکوب کننده از فرار جنگ جین سونگ از کره‌ی شمالی است. کتاب حاوی یک مقدمه و سه بخش است که بخش نخست به نام دیکتاتوری، جنبه‌های استبداد و فشار‌های روانی رژیم و بیان آنچه جرم محسوب می‌شود را شرح می‌دهد. بخش دوم که فراری نام دارد همان طور که از اسمش پیداست شرح فرار جنگ جین سونگ از کره‌ی شمالی و بخش سوم با نام آزادی اتفاقاتی را که پس از فرار و خروج او از کشور رخ می‌دهد با روایتی هیجان انگیز بیان می‌دارد.
 

فرار از اردوگاه ۱۴ / نویسنده: بلین هاردن
کتاب فرار از اردوگاه ۱۴، اثری نوشته‌ی بلین هاردن است که اولین بار در سال ۲۰۱۲ وارد بازار نشر شد. کمپ‌های اسارت در کره‌ی شمالی، سال‌های سال است که وجود داشته اند. افرادی که در این کمپ‌ها به دنیا آمده و بزرگ شده اند، تا به حال نتوانسته اند از آن‌ها بگریزند. هیچکس تا به حال موفق به این کار نشده، البته به جز شین دانگ هیوک. هاردن در این کتاب، از طریق داستان شوکه کننده و حیرت انگیز زندانی شدن و فرار شین، اسرار یکی از سرکوبگرانه‌ترین حکومت‌های روی زمین را برملا می‌کند. شین قبل از فرار، چیزی از زندگی متمدن نمی‌دانست و زندگی برای او، کابوسی بیش نبود. نثر جذاب و تأثیرگذار هاردن، این پادآرمان شهر را با هنرمندی تمام به تصویر می‌کشد و بر مرد جوان خارق العاده‌ای تمرکز می‌کند که در امنیتی‌ترین زندانِ امنیتی‌ترین حکومت جهان بزرگ شده است. کتاب فرار از اردوگاه ۱۴، حکایتی زیبا درباره‌ی مقاومت، رشادت، نجات و امید است.
 

آکواریوم‌های پیونگ یانگ / نویسنده: کانگ چول-هوان
در میان تشدید تنش‌های هسته‌ای، کیم جونگ اون و دیگر رهبران کره شمالی برای حفظ دولت تک حزبی خود، هرگونه جنبش مخالف جدید را از بین بردند و تمام کسانی را که به مخالفت با دولت مظنون بودند را برای "آموزش مجدد" به اردوگاه‌های کار اجباری اعزام کردند. در کتاب «آکواریوم‌های پیونگ یانگ» می‌خوانیم که"کانگ چول هوان" اولین بازمانده یکی از این اردوگاه‌ها است، که می‌تواند فرار کند و داستان خود را به جهان بازگو کند. او شرایط وحشتناک این اردوگاوه‌ها را مستند می‌کند و بینش شخصی اش از زندگی در کره شمالی را ارائه می‌دهد.
 
کانگ هنگامی که نه سال داشت به اردوگاه بدنام یودوک فرستاده شد، او شاهد اعدام‌های عمومی مکرر بود و به مدت ده سال کار اجباری و گرسنگی شدید را تحمل کرد. در سال ۱۹۹۲، او به کره جنوبی گریخت، جایی که خدا پرست شد و اکنون از طرفداران رعایت حقوق بشر در کره شمالی است. بخشی از این کتاب به تاریخچه‌ی ترسناک کره شمالی میپردازد، بخشی از آن خاطرات کیم است و بخش دیگرش سیاسی است. کتاب آکواریوم‌های پیونگ یانگ تجربه‌ی منحصر به فردی را در اختیار خواننده قرار می‌دهد.

دختری با هفت اسم / نویسنده: هیئون سئو لی
کتاب دختری با هفت اسم، اثری نوشته‌ی هیئون سئو لی است که نخستین بار در سال ۲۰۱۵ به چاپ رسید. هیئون به عنوان کودکی که در کره‌ی شمالی بزرگ می‌شد، یکی از میلیون‌ها نفری به حساب می‌آمد که در دنیای تحت حکومت رژیمی تمامیت طلب گیر افتاده بود. خانه‌ی آن‌ها در نزدیکی مرز چین واقع شده بود و همین موضوع، فرصت‌های اندکی به هیئون می‌داد تا بتواند نگاهی هرچند محدود به جهان ورای مرز‌های کشور منزوی خود بیندازد.
 
همزمان با قحطی بزرگ دهه‌ی ۱۹۹۰، هیئون شروع به فکر کردن و سوال پرسیدن کرد و درنهایت به این نتیجه رسید که در تمام عمر، او و امثال او را شستشوی مغزی داده بوده اند. هیئون با نگاه به سرکوب، فقر و گرسنگی مردم دریافت که کشورش مطمئنا نمی‌تواند همان طور که حکومت ادعا می‌کند، بهترین کشور بر روی زمین باشد. هیئون در هفده سالگی تصمیم گرفت که از کره‌ی شمالی بگریزد، اما هرگز تصور نمی‌کرد که دوازده سال طول خواهد کشید تا دوباره در کنار خانواده اش زندگی کند.
 

روح گریان من / نویسنده: کیم هیون هی
هنگامی که پرواز ۸۵۸ هواپیمای کره‌ای در سال ۱۹۸۷ منفجر شد و باعث کشته شدن ۱۱۵ مسافر شد، مقامات بین المللی اجرای قانون بلافاصله شروع به جستجو برای یافتن تروریست‌هایی در کره شمالی کردند که می‌توانستند مرتکب چنین جنایتی شوند. کسی که آن‌ها پیدا کردند کیم هیون هی، یک زن جوان آرمانگرا بود که توسط کشورش به یک دستگاه قتل مطیع تبدیل شده بود.

کتاب روح گریان من داستان دلهره آور، تکان دهنده و کاملا قانع کننده این زن است. کیم هیون هی در کشوری بزرگ شد که در آن حق و باطل، خوب و بد، برده داری و آزادی هیچ معنایی ند اشت جز آنچه حزب کمونیست کره شمالی میگفت. او در در شانزده سالگی، به دلیل هوش و زیبایی خود از طرف حزب انتخاب شد و به او آموزش‌های ویژه‌ای در زمینه زبان داده شد. در نوزده سالگی، برای مدرسه جاسوسی مخفی و نخبه ارتش کره شمالی انتخاب شد. در آنجا به او آموزش داده شد تا با همه چیز از دست و پایش گرفته تا نارنجک‌ها و اسلحه هاآدم بکشد.
 
این کتاب یکی از تعدادی از اقدامات تروریستی تحت حمایت دولت کره شمالی را در طی ۴۰ سال گذشته بازگو می‌کند. کیم هیون هوی می‌گوید که چگونه به عنوان یک جاسوس آموزش دیده و مأموریتی برای کیم جونگ ایل برای منفجر کردن یک هواپیمای هواپیمایی کره جنوبی انجام داده است. این کتاب به آموزش و زندگی اولیه او، عمل تروریستی اش؛ و در پایان محاکمه، و یکپارچگی او با جامعه کره جنوبی می‌پردازد. این کتاب به تعدادی زبان، از جمله آلمانی ترجمه شده است.

نیم دانگ پیونگ یانگ / نویسنده: رضا امیرخانی
سرزمینی مرموز که راز‌های سرپوشیده بسیاری دارد. راز‌هایی که حکومتش مانع از فاش شدن آن می‌شود. هر چند وقت یک بار یکی از این راز‌ها در قالب خبر به بیرون درز می‌کند، اخباری که تعجب و حیرت به بار می‌آورد و خواننده را مشتاق دانستن بیشتر درباره‌ی این سرزمین عجیب و غریب می‌کند. این سرزمین کره‌ی شمالی است. "نیم دانگ پیونگ یانگ" نوشته‌ی رضا امیر خانی، سعی می‌کند نوری بر این سوالات تاریک بیفکند، و اخباری دست اول و موثق به دست دهد. اطلاعاتی که به صورت تجربی، طی دو سفر اخیرش به پیونگ یانگ، کسب کرده است.
 
کتاب مشتمل بر سه فصل است «کیم چی»، «قاشق چی» و «چیطولی». رضا امیر خانی در خرداد ماه ۹۷ در قالب گروهی از طرف ایران به پیونگ یانگ سفر کرد که تجربیاتش از زندگی، قوانین، و حال هوای این شهر در فصل اول یعنی کیم چی آمده است. فصل دوم را بعد از بازگشتش به ایران نوشته است و سعی کرده است این کار را با دوری از هیجانات و احساسات اولیه انجام دهد. فصل سوم نیز حاصل سفر دوم وی به پیونگ یانگ بوده است و به دلیل کسب موافقت مقامات کره شمالی برای ارتباط نزدیکتر با مردم، از جزییات بیشتری برخوردار است. نیم دانگ پیونگ یانگ اثری است جذاب و خواندنی با قلمی روان و شیوا درباره‌ی کشوری منزوی و گرفتار در بند تحریم‌های جهانی.
برچسب ها: کره شمالی
ارسال نظرات
محمد سیستانی
۰۸:۴۰ - ۱۳۹۹/۰۷/۱۰
بسیار عالی
حاج حشمت
۱۶:۰۵ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۹
اینها هم دسیسه های آمریکا برای بد جلوه دادن کره شمالی است.
ما باید هرچه زودتر کره شمالی نسخه اسلامی بشویم.
نام
۰۸:۲۰ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۹
خدا وکیلی این چاق تاپاله با اون شلوارهای گشادش چجوری به جون یک ملت بیچاره مسلط شده واقعا دنیا باید فکری برای نجات آنها بکند
نام ط - ق
۰۸:۵۸ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۷
کتابهای بالا به فارسی ترجمه شده اند ؟
نام
۰۰:۴۱ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۷
یکی از جهنم های زمین
نام
۱۷:۳۷ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۶
زندگی در کره شمالی خیلی بهتر از زندگی در کشور نوکر امریکا (کره جنوبی )است
نام
۱۷:۳۱ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۶
کتاب آکواریوم و دختری با هفت اسم رو خوندم و آکواریوم خیلی جذاب تره فقط کمی قدیمی است ولی کاملا نسل ایده آل گرای انقلابی کره رو در حاشیه تعریف کرده ، به همه توصیه میکنم
شاید یک روزی کتابهایی از تاریخ امروز کره شمالی و کشورهای دوستش بخوانیم
زهرا
۱۶:۴۴ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۶
بیچاره مردمشون. خدا به دادشون برسه
نام
۱۴:۲۵ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۶
خوبه که سریع ترجمه شده تو ایران
نام
۱۴:۲۱ - ۱۳۹۹/۰۷/۰۶
آسیاب به نوبت...