صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

فرهنگ و هنر

جهان

صفحات داخلی

تاریخ انتشار: ۱۵:۵۱ - ۱۴ تير ۱۳۹۵
فرهنگستان زبان و ادب فارسی طیّ نامه‌ای به نیروی انتظامی اعلام کرد به کار بردن نام «نوتِلابار» برای مغازه‌هایی که اخیراً در سطح شهر دایر شده‌اند، خلاف قانون «ممنوعیّت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه» است و مطابق قانون با آن‌ها رفتار خواهد شد.

به گزارش ایسنا، فرهنگستان زبان و ادب فارسی همچنین اعلام کرد نام «نان داغ، شکلات داغ» را برای این اماکن پیشنهاد و توصیه می‌کند که صاحبانِ این مغازه‌ها از آن استفاده کنند.

متن نامۀ دکتر غلامعلی حدّاد عادل، رئیس فرهنگستان زبان و ادب فارسی، به سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری، فرمانده نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران، بدین شرح است:

بسمه‌تعالی

سردار سرتیپ پاسدار حسین اشتری

فرمانده محترم نیروی انتظامی جمهوری اسلامی ایران

با سلام،

متأسفانه اخیراً اماکنی با عنوان Nutellabar در سطح شهر تهران گسترش یافته است. در این مغازه‌ها شکلات را همراه با نان خاصّی (کرپ) عرضه می‌کنند و علاوه بر آن ممکن است بستنی و از این قبیل مواد خوراکی نیز عرضه شود. این نام را از نام تجاری محصولی با عنوان Nutella گرفته‌اند. پیشنهاد فرهنگستان برای این مغازه‌ها «نان داغ، شکلات داغ» است، که چنانچه صاحبان آن‌ها موافق باشند می‌تواند به‌جای نوتلابار به کار رود.

 به‌هرحال، نام‌گذاری این مغازه‌ها مغایر با قانون ممنوعیّت به‌کارگیری اسامی، عناوین و اصطلاحات بیگانه است و لازم است تغییر یابد. تقاضا دارد دستور فرمایید رسیدگی شود.

غلامعلی حدّاد عادل
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
ناشناس
۱۲:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
بجای این حرفها بفرمایید چندتا شغل داری ؟. چقدر حقوق میگیری ؟ جابعالی چندین فرصت شغلی را از جوانهای تحصیل کرده گرفته ای چرا ؟
ناشناس
۱۱:۳۹ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
الان کمی طولانی است و غیر کاربردی باید گفت نان شکلاتی یا نان شکلاتی داغ
ناشناس
۱۰:۰۴ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
این مغازه ها فقط در تهران است اگر فارسی هم نباشد اثرش محدود است . اما نام اریسان که نام خودرو است و بعضا خودرواش هم صادر می شود چرا نام غیر فارسی است؟ به نظرم دخالت و مدیریت سوپرماکتها و مغازه های شهر که از میوه فروشی نارمک شروع شد همچنان توسط مدیران ارشد درحال پیگیری است. موفق باشند.
ناصر
۰۹:۴۵ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
جناب آقای دکتر مشکل بزرگی رو از دوش مملکت برداشتند واقعا خدا قوت.
ناشناس
۰۹:۰۹ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
متاسفم برا خودم كه يكي يكي ميفهميم كيا بالا سرمون بودن
ناصر
۰۷:۰۶ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
چند سال دیگه ایشون میگن بسی رنج کشیدم در این سی سال زنده نگه داشتم زبان فارسی را
ناشناس
۰۲:۲۷ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
نوتلا که داغ نیست. البته داغه :)))
ناشناس
۰۲:۰۹ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
این دیگه واقعا بیکار ه ببین دغدغه ش چیه
ناشناس
۰۲:۰۷ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
عجب! اين همه اسم هاي عجيب و غريب در دوره ا.ن. گذاشتند، حالا نوتلا تو زمان آقاي روحاني مشكل شده؟
راستي، شكلات هم كه خودش فرنگيه! اون رو چكار كنيم؟ اسمي براي اون نداريد؟ واي چه بد!!
ترمه
۰۱:۴۰ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
يعنى خيلى نگران بودم خدا شاهده, همه مشکلات مملکت حل شده بود فقط مونده بود اسم نوتلا بار که خدارو شکر با درايت جناب حداد اونم مرتفع شد!!!!!
ناشناس
۲۳:۲۱ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
بعد کلمات عربی که در زبان ما قرار داره اونا رو چیکار کنیم فقط انگلیسی بده..
ناشناس
۲۲:۵۷ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
پیشنهاد اینجانب شوکوتوتک یا شوکولوچه است.
نان داغ چون در نان داغ کباب داغ استفاده میشود لفظ مناسبی نیست چون نان دیگری را در ذهن تداعی میکند.
ناشناس
۲۱:۰۴ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
از این دست گافها که الا ماشاا... داریم. معروفترینش تلفن همراه!
اسکندری
۲۰:۳۷ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
خوب خارج رفتن و گشتن این تجربیات ارزنده رو برای ایشون به ارمغان اورده اقا شاکلات اصلشه ,اینم درست تلفظ نمیشه واقعا عجب اسمیه , این کبابی سر کوچه ما هم فرهنگستانی بودو ما خبر نداشتیم نان داغ کباب داغ .. خخخ
Reza
۲۰:۰۷ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
آدم میمونه بعضی بخاطر چه شغلهایی از بیت المال حقوق میگیرند...
ناشناس
۱۹:۱۶ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
این فروشگاهها دارند از یک برند جهانی به نوتلا که یک شکلات فندقی بسیار خوشمزه برای صبحانه و دسرهای مختلف میباشد استفاده میکنند که فکر میکنم باید از این برند اجازه هم گرفته باشند اما متاسفانه از آنجایی که جناب عادل و همفکران ایشان اعتقادی به برند های دنیا و اجازه از آنها ندارند فرهنگستان مثلا پارسی را کرده اند دستمایه خود و هر کجا که بخواهند طبق عادت همیشگی با دنیا سر مخالفت بگذارند این مسائل را پیش میکشند بسیار متاسفم برای تحصیلکرده های کشور که این طرز فکرشان باشد .
پویا
۱۸:۴۵ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
ترکیدم!!!
ناشناس
۱۷:۵۸ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
الحمدلله تمام مشکلاتمان حل شد
ناشناس
۱۶:۴۳ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
اتفاقاً خوبی این اصطلاح جایگزین در این است که چهار حالت را می تواند دربر گیرد:
1- نان داغ - شکلات داغ
2- نان سرد - شکلات داغ
3- نان داغ - شکلات سرد
4- نان سرد - شکلات سرد
ناشناس
۱۶:۲۰ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
مگه کبابه؟!!!!!! خخخخخخخخخخخ
ناشناس
۰۱:۴۰ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
قشنگ بود . خخخخخ
ناشناس
۱۶:۰۴ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
بعد شکلات خارجی نیست؟
ناشناس
۱۶:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
خخخخخخ يكي به رئيس بگه كه شكلات خودش فارسي نيست!
ناشناس
۱۷:۰۹ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۴
به شکلات بگوییم "قهوه سان"
ناشناس
۰۸:۱۱ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
به هر حال 7 میلیارد بودجه بنیاد سعدی باید یک جا بکار بیاد
ناشناس
۱۶:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۴/۱۵
مگه به 7 میلیارد راضی اند دارن میگن 12 یا 20 میلیارد تومن میخوایم