رییس جمهوری آرژانتین که برای درخواست دریافت وام به کشورچین رفته است با گذاشتن یک مطلب طنزآمیز روی صفحه توییتر خود، انتقاد شدید کاربران و کارشناسان را بر انگیخت.
به گزارش آسوشیتدپرس، ˈکریستینا هرناندز ˈرییس جمهوری آرژانتین، عصر روز گذشته (چهارشنبه) پیامی به زبان اسپانیایی روی صفحه توییتر خود گذاشت که در آن به تقلید از لهجه چینی، حرف ˈرˈ در کلمات به ˈلˈ تبدیل شد.
ترجمه فارسی این پیام اینچنین است: ˈآیا آنها فقط بلای بلنج و پتلوشیمی آمده بودند؟ˈ
تنها چند دقیقه پس از این پیام، رییس جمهوری آرژانتین در پیامی دیگر نوشت: ˈپوزش می خواهم. حجم حماقت آنچنان زیاد است که فقط با شوخی می شود آن را توصیف کرد.ˈ
لحظاتی پیش از این پیام ها، خانم هرناندز با ˈشی جین پینگˈرییس جمهوری چین، دیدار کرده بود.
با توجه به اینکه تارنمای توییتر در چین مسدود است و خبرهای آن بازتابی ندارد، مقام های چینی تاکنون به پیام های توییتری رییس جمهوری آرژانتین واکنش رسمی نشان نداده اند اما این پیام ها که به حساب جوک های قومی و نژادی گذاشته شده است، به سرعت با واکنش کارشناسان سیاسی و حتی کاربران اینترنت رو به رو شد.
ˈفاندز لافارگاˈ در صفحه توییتر خود نوشت: نداشتن نزاکت در رفتار کریستینا فرناندز موج می زند. او برای قرارداد اقتصادی به چین می رود و همزمان لهجه آنان را مسخره می کند.
ˈگای چازانˈ نیز نوشت: لغزش بزرگ در چین. واقعا جوک های دهه 70 میلادی از اعتبار ساقط شدند.
صفحه خانم هرناندز در توییتر را سه میلیون پانصد و سی هزار نفر به طور دایمی دنبال می کنند.