صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

فرهنگ و هنر

جهان

صفحات داخلی

کد خبر: ۵۴۹۴۶۶
سعید بن راشد بن سعید العبیدانی: چون کشور ما ارتباط خوبی با همه‌جا دارد، در نمایشگاه‌های دیگر هم که شرکت می‌کنیم همین سوال را می‌پرسند.
تاریخ انتشار: ۰۹:۳۸ - ۲۶ ارديبهشت ۱۴۰۱

نماینده وزارت فرهنگ کشور عمان در نمایشگاه کتاب تهران می‌گوید: هر سال درباره ویزای عمان می‌پرسیدند، اما امسال بیشتر درباره اقامت می‌پرسند. او البته می‌گوید در نمایشگاه‌های دیگر هم از آن‌ها در این‌باره سوال می‌شود.

سعید بن راشد بن سعید العبیدانی، نماینده وزارت فرهنگ و جوانان کشور عمان که در سی و سومین دوره نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور دارد، در گفتگو با ایسنا درباره وضعیت کتاب و نشر در این کشور اظهار کرد: ما در اکثر نمایشگاه‌های بین‌المللی شرکت می‌کنیم، چند سالی هم هست در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران حضور داریم. ما به نمایندگی از وزارت فرهنگ و وزارت تبلیغات عمان در این‌جا هستیم. اکثر کتاب‌هایی که داریم و آن‌ها را معرفی می‌کنیم، درباره تاریخ و فرهنگ عمان است و مردم هم استقبال می‌کنند.

او درباره وضعیت نشر و کتاب‌های منتشرشده در این کشور نیز گفت: در عمان بیشتر کتاب‌های قدیمی مورد توجه هستند و آن‌ها را بازنویسی می‌کنند، گاه متن داستان‌ها را درمی‌آورند و در کتاب‌های اسلامی و تاریخی استفاده می‌کنند. کتاب‌هایی درباره دریا‌ها درست می‌کنند، اما بیشتر از کتاب‌های تاریخ استقبال می‌کنند.

نماینده وزارت فرهنگ عمان درباره اینکه چقدر از ادبیات ایران شناخت دارند، گفت: یک‌سری کتاب‌ها به نام کتاب عمان هستند که تاریخی هستند و به زبان فارسی هم چاپ شده‌اند، امسال نتوانستیم آن‌ها را بیاوریم، چون دیر اعلام کردند که نمایشگاه برگزار می‌شود. ایرانیان هم از این کتاب‌ها استقبال می‌کنند. اگر دقت داشته باشید ایرانیان و عمانیان رابطه خوبی دارند و عمانی‌های زیادی برای خدمات پزشکی و تفریح به ایران می‌آیند.

او درباره اینکه کدام‌یک از نویسنده‌های ایرانی در عمان شناخته شده‌اند، بیان کرد: اوایل اطلاعی درباره شاعران و نویسندگان ایرانی نداشتیم. زمانی که به عنوان مهمان ویژه در نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران دعوت شدیم، ناشران، شاعران و نویسندگان ما به ایران آمدند و با این شاعران قدیمی ایرانی آشنا شدند. از شعر‌های حافظ و شاعران قدیمی، شعر‌هایی انتخاب کردیم و در کتاب‌های درسی‌مان داریم استفاده می‌کنیم.

سعید بن راشد بن سعید العبیدانی درباره تعامل در حوزه نشر و مساله کپی‌رایت و ترجمه کتاب بین ایران و عمان، توضیح داد: یکی از راه‌های تعامل معرفی کتاب‌های ایرانی در عمان و برعکس است. همچنین کتاب‌هایی درباره شعر و ادبیات و تاریخ می‌تواند روابط را محکم و به آن کمک کند. جوانان عمانی کتاب می‌خوانند و تاریخ و شعر را دوست دارند و این موضوع می‌تواند به روابط ما کمک کند.

او با بیان اینکه روابط ما کم است، اظهار کرد: ما نتوانستیم چندان پیشرفت کنیم، زیرا مشکل ترجمه داریم و تعداد مترجمان کم است، در واقع کسی نبوده که به صورت صحیح و دقیق ترجمه کند و به همین دلیل نتوانستیم با ناشران ارتباط برقرار کنیم. تنها مشکل این است که کسی نیست برایمان کتاب ترجمه کند.

نماینده وزارت فرهنگ عمان درباره اینکه آیا در عمان مترجمی برای ترجمه کتاب‌های ایرانی وجود ندارد، اظهار کرد: شاعری در عمان داریم به نام سعید فارسی که ایرانی نیست و فامیلی‌اش فارسی است. او شعر‌ها و داستان‌های فارسی را که جوان‌پسند هم هستند، ترجمه می‌کند، اما این‌طور نیست که مترجم دقیقی باشد. البته داریم کسانی که فارسی را خیلی خوب صحبت می‌کنند؛ آن‌ها از بلوچستان ایران هستند که فارسی و عربی را خیلی خوب صحبت می‌کنند.

او درباره آموزش زبان فارسی در کشور عمان نیز گفت: در مسقط دانشگاهی هست که آمورش زبان فارسی دارد.

او در پاسخ به این‌که پس چرا از میان آن‌ها کسی سراغ ترجمه کتاب نرفته، گفت: زبان فارسی را دوست دارند و یاد می‌گیرند، اما خیلی زمان می‌برد که بتوانند راحت صحبت کنند، چون زبان سختی است. البته برای من که زیاد می‌آیم سخت نیست. دوست دارم زبان فارسی را یاد بگیرم و با چند نفر هم در این زمینه صحبت کرده‌ام.

در مدتی که در غرفه نشسته‌ایم چندین نفر می‌آیند و درباره شرایط ویزا و اقامت و هزینه‌های آن می‌پرسند، از نماینده وزارت فرهنگ عمان می‌پرسم هر سال این اتفاق می‌افتد؛ می‌گوید: در سال‌های قبل هم که بودیم سوال می‌کردند، اما امسال اکثر کسانی که می‌آیند از اقامت می‌پرسند و کمتر درباره کتاب می‌پرسند. البته، چون کشور ما ارتباط خوبی با همه‌جا دارد، در نمایشگاه‌های دیگر هم که شرکت می‌کنیم همین سوال را می‌پرسند.

برچسب ها: نمایشگاه کتاب
ارسال نظرات
ناشناس
۲۲:۵۹ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
حالا تازه بازدیدکنندگان نمایشگاه پیشرفت کرده اند و آبرومند تر شده اند. ده بیست سال پیش غرفه به غرفه راه می افتادند و دست دراز می کردند و درخواست اشانتیون می کردند. حتی یک کیسه نایلونی ناقابل.
ناشناس
۲۲:۲۵ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خب.
جواب سوالات مردم را در یک کتاب چاپ کنید. هم مردم را راهنمایی کرده‌اید و هم کتاب را می‌فروشید. فکر کنم خیلی پر فروش بشود.
ناشناس
۲۱:۰۲ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خدایا چه کردند با ایرانی که حاضره ایران و ترک کنه بره عمان خدایا درماندگی خیلی بده بیشتر از این مارو ذلیل نکن نجات بده مارو
ناشناس
۲۳:۲۸ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خدایا ایران ما را از دست مسئولین بی عرضه نجات بده تا این بلاها به سر مانیاد
ناشناس
۲۰:۵۷ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
همه فسادها از دروغ شروع میشه و ایران هم که خدا بده برکت.
محمد / اصفهان
۱۶:۲۴ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
مملکتی رو ساخته اید که خودتان هم حاضر نیستید دوران بازنشستگی را در آن بگذرانید . حاضر نیستید در آن فرزندانتان تحصیل کنند . حاضر نیستید در آن تولید مثل کنید . در آن سیسمونی نمیخرید و خودروی ساخت آن را سوار نمیشوید . به بیمارستان دولتی اش نمیروید و هزاران باید و نباید دیگر . نسبت ما و شما ، نسبت مردم و حکومت نیست . زندانی - زندان بان است .
ناشناس
۱۸:۵۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
محمد آقا عالی گفتی, احسنت , بینهایت +++++++++++
ناشناس
۱۶:۰۷ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
قرار بود کیش را جای دبی قرار دهند اما چی از آب درآمد. قلمت بشکند تاریخ اگر ننویسی چه ها کردند با این خاک ...
ناشناس
۱۵:۴۰ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
هيهات من الذله
ناشناس
۱۵:۱۷ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
لعنت به آن زمستان سرد و تاریک و نحس
وطنم ایران
۱۵:۴۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
تاریک و نحس بود اما از قضا سرد نبوذ
ناشناس
۱۳:۱۶ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خفت باد بر عاملان بی حیا
ناشناس
۱۲:۴۹ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
مملکتی درست کردند که فرار از ان ،شده ارزوی مردم
ناشناس
۱۲:۱۵ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
افراد نخبه غیر نخبه دارا و ندار همه ارزوی رفتند از ایران را دارند حتی در فرزندان مسئولین هم نمودارد و والدین با دادن پست مدیرتی می خواهن مانمع ان شوند ولی باز می روند خود مسئولین هم بدشان نمیاد بروند خوبیش اینه که افغانیها جای ایرانیها را در ایران می گیرند ولی فقط خدا بخیر کند
ناشناس
۱۸:۱۵ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
ساکت شو بابا
این سایتم هم مزخرفات شماها رو منتشر میکنه
مازوخیست ها
حسین
۱۱:۱۹ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
همین یک قلم برای استعفای دسته جمعی مسئولیت کشور کافیه
ناشناس
۱۰:۵۹ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
وقتی کشور و منافع آن در اختیار فقط عده ای خاص باشد و اکثریت ملت در فقر و گرانی و فشار باشند معلوم است کتاب خواندن معنایی ندارد و خیلیها فرار را بر قرار ترجیح می دهند و آنهایی هم امکان رفتن ندارند در آرزوی آن هستند. متاسفانه کسانی که می روند یا تخصص دارند یا سرمایه؛ در هر حال هر دو گروه از عوامل پیشرفت جامعه هستند.
ناشناس
۱۰:۵۰ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
چه بر سر اين مردم و مملكت آورده اند دير نيست كه مردم مي پرسند در رابطه با اقامت افغانستان!
ناشناس
۱۶:۳۹ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
البته افغانستان طالبان به هیچ وجه , ادا واطوارهای عجیب طالبان اصلا" قابل تحمل نیست
امين ميرزائى
۱۰:۴۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
طریقه درست کردنِ مسقطی چی !؟نمیپرسن !!؟؟
ناشناس
۱۱:۰۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
شما اینرا هم بپرس تا کامل بشه
ناشناس
۱۳:۰۶ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خیلی بی مزه ای
ناشناس
۱۳:۲۲ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
بی مزه
ناشناس
۱۶:۳۷ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
درپاسخ امین میرزایی : بعضی از پیامهایت خوب است وقابل تأمل ( به شرطی که کوتاه باشد ) ولی این پیامت لوس است ونابجا
ناشناس
۱۰:۳۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
چه ذلیل شدن ملت ایران
ناشناس
۱۲:۴۵ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
به لطف مسئولین بی کفایت و منفعت طلب
ناشناس
۱۰:۱۵ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
43 سال حکمرانی کشور را به جایی تبدیل کرده است که افراد کارآمد جامعه در حال فرار از کشور هستند . می دانم که این نظر را بنا به فرموده انتشار نخواهی داد
ناشناس
۱۰:۵۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
تازه کجاشو دیدی؟! حالا مونده
ناشناس
۲۱:۳۱ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
دلخوش به این مقدار نباشید
ناشناس
۰۹:۵۳ - ۱۴۰۱/۰۲/۲۶
خوشابحالشان