صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

صفحات داخلی

کد خبر: ۱۷۹۴۵۷
تاریخ انتشار: ۱۴:۰۷ - ۱۹ بهمن ۱۳۹۲
پیکر بهمن فرزانه در تنهایی و سکوت در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا (س) به خاک سپرده شد.

مراسم خاک‌سپاری بهمن فرزانه‌، مترجم و نویسنده پیشکسوت، ظهر امروز (شنبه، 19 بهمن‌ماه) با حضور خانواده‌اش و چند نفر از ناشران آثارش در قطعه نام‌آوران بهشت زهرا (س) برگزار شد.

پیکر بهمن فرزانه در قطعه 255، ردیف 37، شماره 10 در کنار افرادی همچون کاظم معتمدنژاد، احمد کسیلا، عباس حری و شکرالله بابان آرام گرفته است.

در مراسم خاک‌سپاری مترجم «صد سال تنهایی» مارکز، علاوه بر خانواده فرزانه، امیر حسین‌زادگان و احمد تهوری از نشر ققنوس‌، محمد حسینی از نشر ثالث و محمد یراقچی از انتشارات کتاب پنجره حضور داشتند.

ستاه فرزانه - خواهر بهمن فرزانه - در گفت‌وگویی با خبرنگار ایسنا که در بهشت زهرا (س) حضور داشت، درباره این‌که بهتر نبود مراسم تشییع و خاک‌سپاری بهمن فرزانه در زمانی دیگر و با اطلاع‌رسانی قبلی انجام می‌شد تا علاقه‌مندان او می‌توانستند در مراسم شرکت کنند، گفت: می‌خواستیم خاک‌سپاری زودتر انجام شود و بعد از موافقت با خاک‌سپاری او در قطعه نام‌آوران، مراسم را برگزار کردیم.

او همچنین گفت: آقای صالحی، معاون فرهنگی وزارت ارشاد، روز جمعه خود را به این موضوع اختصاص دادند و زحمت کشیدند تا با آقای مسجدجامعی، رییس شورای شهر تهران، هماهنگ شود و اجازه برای خاک‌سپاری در قطعه نام‌آوران صادر شود.

زمان برپایی مراسم ختم فرزانه نیز بعدا اعلام خواهد شد.

 بهمن فرزانه روز پنج‌شنبه، هفدهم بهمن‌ماه، بعد از یک دوره بیماری در بیمارستان درگذشت.

فرزانه متولد سال 1317 در تهران، در کنار نگارش آثاری همچون «چرکنویس»، کتاب‌هایی را از گابریل گارسیا مارکز، آلبا دسس پدس، گراتزیا کوزیما دلدا، لوئیچی پیراندلو، آنا کریستی، اینیاتسیو سیلونه، روآلد دال، گابریل دانونزیو و واسکو پراتولینی به فارسی برگردانده ‌است.
ارسال نظرات
نام:
ایمیل:
نظر:
ناشناس
۱۸:۱۱ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
چرا ننوشتید که اعضای خانوداه اش این مترجم بزرگ کشورمون رو گذاشتند تو سالمندان....
ناشناس
۱۶:۰۵ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
روحش شاد .هنوز کتابی بهتر از صد سال تنهایی نخوندم
ناشناس
۱۵:۲۷ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
اهل قلم مظلومند و غریب !
ناشناس
۱۵:۲۷ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
خدا رحمتشان كند روحشان شاد باشد انشااله
ناشناس
۱۵:۰۸ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
كلا فرهنگ در كشور ما بي سر و صدا دفن شده خبر ندارىد انم روش
ناشناس
۱۴:۳۹ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
یاران چو غریبانه رفتند از این خانه
ناشناس
۱۴:۲۰ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
روانش شاد باد.
ناشناس
۱۴:۱۹ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
خداوند رحمتش کند
ناشناس
۱۴:۱۸ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
ترجمه هاشون عالی بود،روحشون شاد
ناشناس
۱۴:۱۱ - ۱۳۹۲/۱۱/۱۹
خدا رحمت کند، این مترجم و اهل قلم نامی ایران رو.