صفحه نخست

سیاست

ورزشی

علم و تکنولوژی

عکس

ویدیو

راهنمای بازار

زندگی و سرگرمی

اقتصاد

جامعه

فرهنگ و هنر

جهان

صفحات داخلی

کد خبر: ۲۷۳۵۴۹
تاریخ انتشار: ۱۰:۳۸ - ۰۱ خرداد ۱۳۹۵
سخنگوی وزارت خارجه به یک ترجمه اشتباه در رسانه‌های ایران در مورد سخنان وزیر خارجه آمریکا درباره ظریف واکنش نشان داد.

حسین جابری انصاری سخنگوی وزارت خارجه در خبرآنلاین نوشت: نشریه ویکلی استاندارد در گزارشی اظهارات جان کری وزیر خارجه آمریکا در جمع کارکنان سفارت این کشور در وین در خصوص توافق هسته ای با ایران را عملا دستمایه انتقاد از کری و دولت اوباما قرار داده است.

  این گزارش در ایران توسط برخی رسانه ها با تیتر "کری: داستان تسلیم شدن ظریف..." ترجمه و منتشر شده است. از آنجا که این نحوه انعکاس غیر دقیق و تحریف شده مطالب رسانه های خارجی به زبان فارسی متاسفانه به سکه ای رایج در بازار سیاست و رسانه های ایران تبدیل شده است فقط از باب نمونه و مشت نمونه خروار، دو نکته ایضاحی در خصوص گزارش فوق می نویسم تا میزان دقت در انعکاس متن و فرامتن متون خارجی به زبان فارسی در برخی رسانه ها بازنمایی شود. طبعا مخاطب اصلی این یادداشت کوتاه، خبرنگاران رسانه های گروهی هستند که با رابطه دوستانه و نزدیکی که با بسیاری از آنان دارم به صدق و راستی و وفاداری آنان به دین و میهن خود و منافع ملت ایران باور دارم؛ با این امید که با دقت بیشتر در کار حرفه ای اشان، از تبدیل شدن به هیزم آتشی که برخی سیاستمداران و سیاست بازان برای برخورد به هر بهایی با رقبای خود برپا کرده اند پرهیز کنند.

۱- متن: عنوان دقیق مقاله در نشریه نو محافظه کار ویکلی استاندارد این است :
"کری خطاب به کارمندان وزارت خارجه در مورد توافق ایران: قدری در مورد آن برای نوه هایتان افسانه سرایی کنید." این اظهارات در واقع به معنی تبدیل شدن ظریف و کشوری که آن را نمایندگی می کند به یک شخصیت و کشور افسانه ای برای وزیر خارجه آمریکا است تا جائی که افراد می توانند درباره اش به نوه های خود با خالی بندی و غلو بگویند ما آنقدر توانا بودیم که توانستیم آنها را قانع کنیم. به ترجمه دقیق جملات کری توجه کنید:

"قدری برای نوه هایتان افسانه سرایی (یا خالی بندی و غلو) کنید و بگویید شما در یک اطاق نشستید و توانستید ظریف را با توان اقناعی عظیم خود (mighty persuasion) مجاب کنید. (خنده حضار) هرچه دوست دارید ملت [بگوئید]" (خنده مجدد حضار)


(embellish it :To enhance a statement or narrative with fictitious additions)

۲- فرامتن: این گزارش از سوی یک نشریه نو محافظه کار برای اثبات تداوم تحریف واقعیت ها توسط دولت اوباما منتشر شده است و به همین دلیل دوبار در پرانتز می نویسد خنده حضار و بعد از نقل قول فوق از جان کری، اضافه می کند:

"دولت اوباما و شخص کری به ویژه تحت فشار فزاینده ای در مورد نحوه رسیدن به توافق ایران بوده اند به ویژه پس از اعتراف بن رودز دستیار کاخ سفید در مورد نحوه [فریب کارانه] ارائه توافق به رسانه ها و مردم.


The Obama administration and Kerry in particular have come under increasing fire for the way the Iran deal came about, especially in light of recent admissions by White House advisor Ben Rhodes about how the deal was sold to the media and the public

ارسال نظرات
حامد
۱۶:۵۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
فقط همین !!! انتقاد !!! البته همین هم برای این دولت ترسوها و بزدل ها خوبه که جرات کردن و از آمریکای بزرگ !!! انتقاد کردن.خخخخخخخخخخخ
پورامینی همدان
۱۴:۲۷ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
فرارو جان بنویس هیئت مذاکره کننده هسته ای ایران قدری برای نوه هایتان از خلافیت خود تعریف کنید وبگوئید شما در یک اطاق نشستید وتوانستید کری را بطور غیر ممکنه مبهوت کنید و تصور وتجسم ذهنی خودتان را هر چه میتوانید بگوئید
ناشناس
۱۴:۱۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
اگر منظور کری از این عبارت افسانه سرایی و دروغ پردازی برای انتقال مطالب به فرزندان دیپلماتها بوده باید شاهد موجی از انتقاد علیه وی میبودیم. حداقل آقایان مذاکره کننده که رفت و آمدی به غرب دارند میدانند که تبعات چنین اظهاراتی در جامعه غربی چه میتواند باشد.
پورامینی همدان
۱۳:۴۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
اینطور برداشت میشه که با توجهبه اینکه افسانه سرائی خالی از غلو وخالی بندی نیست . قدری برای نوه هایتان افسانه سرائی کنید وبگوئید شما در یک اطاق نشستید وتوانستید ظریف را بطور ممکنه متقاعد کنید و تجسم وتصور ذهنی خودتان رانیز هرچه میتوانید بگوئید
ناشناس
۱۲:۰۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
معنی این جملات و کلمات هر روز بهتر از دیروز روشنتر می شود: برجام ، آفتاب تابان ، سه سال عمر یک دولت ، غرب پرستی ، مردم فریبی ، دروغ ، تبلیغات ، نتایج تقریبا هیچ ، تعطیلی صنعت مدرن هسته ای ، حسین آقای فریدون ، زبان سرخه ای در مذاکرات ، سه سال مذاکره با شیطان ، 100 روز دیگز در ورودی بهشت ، عراقچی و روانچی ، خنده های ظریف ، مسکن اجتماعی
بقیه اش باشه برای یه روز دیگه
هوشيار اورامي
۱۲:۰۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
دلواپسان ماكياولهاي زمانه اند.
ناشناس
۱۲:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
embellish یعنی تزیین مطلبی برای جلب توجه بیشتر و اصلا به معنی افسانه سرایی و دروغ پردازی نیست. منظور اینست که چون مخاطب افراد خردسال هستند قدری با ساده سازی و تزئینات مطلب را برای آنها جذاب کنید.
ناشناس
۱۱:۵۹ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
سفیر فرانسه گفته است که آمریکا تعهداتش را انجام نداد.
دکتر سیف اعلام کرد برجام نتایج تقریبا هیچ داشته است
و ....
اینها را که من نمیگم خودتون دارین میگین باز میخوای منفی بدی
ناشناس
۱۵:۵۱ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
حداقل یه چند صباحیه هفته که نو میشه نه خبری از قطعنامه جدید هست نه تهدیدو ارعابو تحریمو کاسبی برخی از دوستانو، بله شما دوست عزیز گویا حقوقتو سر وقت میگرفتی من که یادم نمیره تعویق ده ماهه رو..
ناشناس
۱۱:۵۷ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
شما را به خدا از مردم بپرسید بعد از آفتاب تابان چه اتفاق مهمی در زندگیشان رخ داده است
ناشناس
۱۴:۱۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
هاله نور پنهان شده
ناشناس
۱۱:۵۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
این دلواپس های امروز همان دلالان دیروز بودند بیشتر از این توقع نیست و..؟؟؟؟؟؟؟!!!!!!!
مشکوک
۱۱:۵۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
متاسفانه وقتی هدف وسیله را توجیه کند جز این نتیجه ای مشاهده نمی شود.
ناشناس
۱۱:۴۹ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
استاد اعظم حاج صادق زیبا کلام شما نظری در مورد نتایج تقریبا هیچ آفتاب تابان ندارین
ناشناس
۱۱:۴۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
آقای سیمان کجاست جواب ملت را بده
ناشناس
۱۱:۴۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
هنر برجامیان را ببینید صنعت هسته ای را تعطیل کرد در مقابل نتایج تقریبا هیچ برجام
ناشناس
۱۱:۴۷ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
کار به جایی رسیده که نتایج تقریبا هیچ برجام ، برجامیان را به دفاع از افرادی مثل جان کری و امثالهم که حامی داعش هستند واداشته.خدایا به تو پناه می آورم
ناشناس
۱۱:۴۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
واقعا با چه رویی از برجام دفاع می کنید خجالت داره
ناشناس
۱۴:۰۹ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
همونجور که از رشد اقتصادی منفی 6.8 و تورم 45 درصدی و دلار 4 برابری و دکل نفتی و 700 میلیارد بر باد رفته دفاع می کنید
ناشناس
۱۴:۱۹ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
خجالت رو شما بکشید که هشت سال مملکت رو رسما غارت کردین حالا با کمال بی شرمی دارید نتیجه چپاول خوتون رو به دیگران نسبت میدید
به جای جوابگویی نشستین در جایگاه مدعی العموم
ناشناس
۱۵:۴۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
گویا این دوستان خیلی رو فراموشی ملت حساب کردن
ناشناس
۱۱:۴۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
تاریخ گواه همه چیز است گواه نتایج تقریبا هیچ آفتاب تابان
ناشناس
۱۴:۰۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
همانجور که گواه نتایج مدیر جهانی دلواپسان با 6 قطع نامه شورای امنیت علیه ایران و تحریم های روزانه بودیم
l
۱۵:۴۳ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
یه خلاصه ای هم از نتایج هاله نور برامون بگو جناب تاریخ دان
ناشناس
۱۱:۴۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
نتایج تقریبا هیچ برجام پرده از همه چیز برداشته است لطفا از آقای کری حمایت نکنید
ناشناس
۱۳:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
نمیشه حمایت نکنیم چون کدخداست و برای اکثریت اصلاح طلبان یک اسوه.
ناشناس
۱۱:۴۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
embellish یعنی تزیین مطلبی برای جلب توجه بیشتر و اصلا به معنی افسانه سرایی و دروغ پردازی نیست. منظور اینست که چون مخاطب افراد خردسال هستند قدری با ساده سازی و تزئینات مطلب را برای آنها جذاب کنید.
ک م
۱۲:۱۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
زیبا سازی کردن در اینجا همون غلو میشه
ناشناس
۱۳:۳۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
means: Add some fried onion :D
نافراموشکار
۱۱:۳۵ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
دلواپسان انگلیسی بلد نیستند، بیشتر چینی و روسی دوست دارند!
ناشناس
۱۱:۲۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
چرا این دیپلماتها بیشتر به زبان انگلیسی صحبت می کنند، مگر زبان قحطی است؟
ناشناس
۱۴:۰۲ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
آخه زبان بین المللیه
ناشناس
۱۱:۱۵ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
این وزارت خارجه هست که هر وقت دلش می خواد ، اشتباهی ترجمه می کنه ...
ناشناس
۱۴:۰۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
خب شما انگلیسیت قویه توضیح بده ما بفهمیم
ناشناس
۱۱:۰۴ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
زبان انگليسي ايراني ها خيلي ضعيف است
ناشناس
۱۱:۱۸ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
مثل زبان فارسی انگلیسی ها دیگه !!
ناشناس
۱۱:۲۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
مال دلواپسا که کلا ضعیفه تو این مورد البته!!
محبوبه
۱۱:۳۳ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
باسلام به نظر من ضعیف نیست بلکه خوب تحریف می کنند و انچه خوشایند خودشان هست می گویند.
ناشناس
۱۴:۰۰ - ۱۳۹۵/۰۳/۰۱
نه عزیزم در ضعیف بودنش شکی نیست