دبیر شورای نظارت بر صدا و سیما از بررسی مساله کپی برداری سریال "هفت سنگ" در این شورا و نتیجه آن خبر داد.
بیژن نوباوه در گفت و گو با خانه ملت، با اشاره به انتقادات مطرح شده نسبت به سریال هفت سنگ مبنی بر کپی برداری این سریال از یک مجموعه تلویزیونی آمریکایی گفت: این مساله در شورای نظارت بررسی شد و به این نتیجه رسیدیم که به لحاظ رفتاری در مورد این اثر تخلفی از قانون صورت نگرفته است.
نماینده مردم تهران، ری، شمیرانات و اسلامشهر در مجلس شورای اسلامی در ادامه این مطلب افزود: به صرف این که یک کار کپی شده است نمی توان آن را تخلف خواند و به نظر می رسد این همه مانور بر روی این مساله بیش تر یک جریان سازی سیاسی بوده است.
نوباوه هم چنین تصریح کرد: در موسیقی و سینما و مجلات نیز مساله کپی برداری بسیار رایج است و اقتباس هم که امری طبیعی در همه جای دنیا است و در هیچ کجای دنیا اقتباس و کپی برداری محدود تخلف محسوب نمی شود.
وی با بیان این که هفت سنگ تنها ساختار کلی سریال آمریکایی را دارد و ماهیت آن به طور کامل اسلامی و ایرانی شده است، گفت: تخلف در صورتی بود که ماهیت سریال موارد فرهنگ آمریکایی را در خود داشت در حالی که چنین امری رخ نداده است.
دبیر شورای عالی نظارت بر رفتار نمایندگان با بیان این که شورا در خصوص موارد کپی برداری حساسیت های لازم را دارد گفت: این اقدام در سریال هفت سنگ ارزش کار حرفه ای را پایین آورده است که می تواند بر مساله دستمزد یا ارزشیابی این سریال تاثیرگذار باشد اما تخلفی صورت نگرفته است.
دلمونم خوشه اسممونو گذاشتن مسلمون!!
البته از کیفیت فیلم دفاعی ندارم ولی فکر میکنم نباید اینقدر موضوع رو مهم جلوه بدین . ته دلم به خودم امیدواری میدم که حتما منتقدین محترم بیشتر بخاطر کپی برداری از سریال امریکائی ناراحت هستند چون امریکا رو دشمن اصلی میدونن. انشاا...
سریال هفت سنگ یک نماد کامل از تبلیغ رندگی غربی در قامت یک خانواده ایرانی:
نشانی از نماز، پدبزرگها و مادربزرگها و حتی قاب عکس آنها، تن پروری مرد و تلاش زن در بیرون از خانواده، جابجایی زن و مرد در اصول رفتاری و حریم شخصی، نگاه تحقیرانه به فقرای جامعه، مشخص نبودن محل درآمد سایر اعضا، ترویج زندگی اشرافی و ............. واما بعد عرض کنم که به نظر من پخش این سریال توهین به بیننده است.
قرارداد بسته شده لطفا با دستمزد شوخی نکن
بعدش قراربود در مورد کیفیت صحبت کنی که گفتی در ایران کیفیت پایین طبیعیه کی از شما در مورد دستمزد سوال کرد
در مورد سریال هفت سنگ، واقعا عرض تاسف میکنم که چجوری بیت المالو حیف و میل میکنند تا اینچنین فیلمی ساخته بشه که به جای اینکه بیننده ها رو پای شبکه های داخلی بشونه،ببیندگان رو به صورت قابل ملاحظه ای به سوی دیدن شبکه های ماهواره ای سوق میده و نکته جالب توجه اینه که مسیولان به جای اینکه جلوی پخش اینچنین سریالارو بگیرند،گیر دادند که این فیلم از کجا کپی بر داری شده و داستان 1فیلم آمریکاییه.
واقعا از بازیگری همچون استاد سلطانی انتظار نداشتم که بازی تو این نقش و این سریال بی کیفیتو قبول کنه.
در پایان باید از مسیولان خواهش کنم که قبل از پخش فیلم و مخصوصا فیلمای شبکه 3که به خاطره خود شبکه 3 پتانسیل اینو دارند که پربیننده باشند ،بر فیلمنامه و سناریو ی فیلم نظارتکنند تا دیگه شاهد اینچنین فیلم بی کیفیتی نباشیم.
با تشکر
" هیچ کجای دنیا اقتباس و کپی برداری محدود تخلف محسوب نمی شود"
اولا ایشون گویا فرق اقتباس و کپی برداری رو نمی دونن
دوما همه جای دنیا(به جز ایران) کپی برداری مصداق بارز دزدی(دزدی فکر و ایده دیگران) محسوب میشه و مجازات های شدیدی داره
سوما گویا دوستان قانون کپی رایت رو هم وفق مراد خودشون تفسیر می کنن یه اثر می تونه دیالوگ و حرکت دوربین و سکانس و همه چیش مو به مو کپی باشه فقط چون دو نفر خاص رو جاشونو با یه زوج عوض کردن قابلیت پخش برای خانواده های ایرانی رو داشته باشه و کپی برداری محدود هم حساب بشه
چهارما دوستان گله می کنن که چرا فرهنگ ما اینجوری شده وقتی شورای نظارت مجلس و نمایندگان کارگروه فرهنگی مجلس به این نتیجه میرسن از مردم عادی چه انتظاری دارین؟
برید دنبال ساپورت !!
جناحي بازي به اين ميگن.
حالا اگه صدا و سيما خودي نبود چه بلوايي ميكردن.
قربونت برم كجا كپي كاري يه امر عاديه اونم براي سازماني به اين عظمت...
اگه اقتباس هم كنن بايد آخرش ذكر بشه.
یکی می گفت زردک نمی خواهی
باباجان بروید یه دردی از این مملکت دوا کنید. حداقل در مقابل حقوقی که میگیرید برای این مردم کار کنید، آخه تا کی ؟!
درود بر این مجلسیان غیور
اول اینکه در حالی که این سریال چهار یا پنج نویسنده داره معلوم شده که فیلمنامه به اندازه غیر معمول و زیادی از فیلمنامه سریال دیگری کپی برداری شده. به نظرم این افراد مترجم های خوبی بوده اند تا نویسنده خوب.
دوم اینکه در هیچ جای سریال از این کپی برداری یا به زعم آقایان اقتباس حرفی زده نشده است. بطوریکه بیننده فکر می کند که این نویسندگان بوده اند که کل مراحل ایده تا نگارش فیلمنامه را خلق کرده اند.
سوم اینکه کپی برداری و یا اقتباس محدود به فیلمنامه نشده است و تا حتی مراحل حرکتهای دوربین و پلان بندی و غیره پیش رفته است.
و آخر اینکه باید برای صحبتهای آقای نوباوه مرثیه سرایی کرد. نماینده مجلسی که این طور جانبدارانه به مساله نگریسته است. من به ایشان می گویم که آقای نوباوه یادتان هست در مساله آقای کردان که دروغی گفته بود چه می کردید؟ حالا چه شده که درباره صدا سیمایی که ظاهرا مایل به دفاع از آن هستید اینگونه سخن می گویید؟
خب با این حساب دیگر چرا به دانشجویانی که از مقالات خارجی ها اقتباس (!) می کنند و در مراجع از این اقتباسشان حرفی زده نمی شود باید خرده گرفت؟
فرارو چاپ کن عزیز.