bato-adv
کد خبر: ۷۳۹۸۵

رمان ديگري از دوريس لسينگ به فارسي ترجمه شد

تاریخ انتشار: ۱۷:۵۶ - ۲۷ فروردين ۱۳۹۰


سهيل سمي مي‌گويد، رمان «اسير خشكي» دوريس لسينگ را ترجمه كرده است كه از سوي انتشارات ققنوس منتشر خواهد شد.

به گفته‌ي او، اين رمان لسينگ در زبان فارسي منتشر نشده و از جمله‌ رمان‌هايي است كه اين نويسنده پيش از معرفي شدن به عنوان برنده‌ي جايزه‌ي نوبل ادبيات، تأليف كرده است.

دوريس لسينگ - نويسنده‌ي انگليسي - روز 22 اكتبر 1919 در كرمانشاه متولد شد و در شش‌سالگي به همراه خانواده‌اش به زيمبابوه مهاجرت كرد. معروف‌ترين اثر او كه شهرتش به واسطه‌ي آن است، كتاب «‌دفترچه‌ي طلايي»‌ است كه در سال 1962 منتشر شد. او در سال 2007 برنده‌ي نوبل ادبيات شد.

از جمله‌ آثار اين نويسنده كه به فارسي ترجمه شده است، به رمان‌هاي «رهنمودهايي براي نزول در دوزخ» ترجمه‌ي علي‌اصغر بهرامي، «تروريست خوب» ترجمه‌ي الهه مرعشي، «فرزند پنجم» با دو ترجمه از سوي كيهان بهمني و مهدي غبرايي، «فرزند عشق» ترجمه‌ي ساسان تبسمي، «چال مورچه» ترجمه‌ي ضياءالدين ترابي و «علف‌ها آواز مي‌خوانند» ترجمه‌ي زهرا کريمي مي‌توان اشاره كرد.

مجله خواندنی ها
مجله فرارو
bato-adv
bato-adv
bato-adv
bato-adv
پرطرفدارترین عناوین